Avatar

Taal aan de Wandel

@yvanspijk / yvanspijk.tumblr.com

linktr.ee/yvanspijk • Here I crosspost the infographics and videos about historical linguistics that I post on my Mastodon (toot.community/@yvanspijk) and Twitter (twitter.com/yvanspijk).

Cipher and zero are etymological doublets: they both stem from Arabic ṣifr, which means 'empty, 0'. Ṣifr was borrowed into Medieval Latin two times: as cifra and zephirum. The descendants of cifra later lost their meaning '0' to those of zephirum. Here's how.

Why do we say feet and mice instead of *foots and *mouses? Feet and mice are relics of ancient plural forms. They used to have endings, but these disappeared after altering the preceding vowel. This is called i-umlaut. It was exactly the same mechanism that produced German Fuß ~ Füße, Maus ~ Mäuse, Low Saxon voot ~ vöte, muus ~ müse, Limburgish voot ~ veut, moes ~ muus. These languages have many more umlaut plurals than English. Here's a video on feet and mice with audio.



Standard French has a two-part negation: Il ne vient pas. (He doesn't come.) However, colloquial French often drops ne, thereby returning to the Old French situation: a single negation word. The same thing actually happened in English and other languages, such as German and Dutch. This series of changes even has a name: Jespersen's Cycle. Here's more.

The word very comes from Old French verai, which became vrai (true; real) in Modern French. These words ultimately stem from Latin vērus, which has the same ancestor as German wahr and Dutch waar (true; real). Had it survived, their Old English cognate wǣr (which has only been attested once) would've become *wear in Modern English.

The etymology of the word beer is debated. Some connect it to Germanic *bewwan (yield; barley); others assume a borrowing from Latin *biber (drink). Kroonen (2013) derives it from *beuran, a dissimilated form of *breuran, itself a derivation of *brewwanan (to brew). Here's how it evolved in five West-Germanic languages:

The words yard, garden and garth all stem from one and the same Germanic word. Yard is the native English form, garden took a detour via Old French, and garth was borrowed from Old Norse. These words are also distantly related to Latin hortus (garden), Russian górod (city) and Irish gort (field). Here's more.