Hebrew in ~300 words עִבְרִית בְּכְ־300 מִּלִּים
Attention! I made some mistakes on the original post due to how similar the vowel points look on the HTML editor, hopefully enough people will see this on my blog and see that I’ve fixed them. Sorry :(
As a part of this post about beginning to learn a language, I’d decided to translate 300 basic words and phrases into Hebrew.
Note: all words will be written in defective spelling (ktiv haser) and with vowel points for ease of pronunciation
A hyphen (מָקָף) indicates the preposition / conjunction is immediately attached to the next word, and a dot underneath the hyphen is a dagesh, a bowel point indicating change in pronunciation of ב, כ, פ from the expected mid-word soft pronunciations (v, kh, f) to the hard ones (b, k ,p, respectively).
First Verbs
Verbs are given in their simplest form: 3rd person, male, past tense. modal verbs are exceptional in Hebrew, so they are given in their most common form.
- be - no equivalent. The subject and the complement are simply put one after the other in the case of an adj. (which is conjugated according to number and gender), and connected with a 3rd person pronoun conjugated accordingly in case of a noun complement (הוּא/הִיא; הֵם/הֵן)
- there is - יֵשׁ, past הָיה
- have - יֵשׁ לְ־ (there is to subj.) past הָיָה לְ־
- do - עָשָׂה
- go - הָלַךְ
- want - רָצָה
- can - m יָכוֹל / f יְכוֹלָה
- need - m צָרִיךְ / f צְרִיכָה
- think - חָשַׁב
- know - יָדַע
- say - אָמַר, הֵגִיד
- like - אָהַב (same as love)
- speak - דִּבֶּר
- learn - לָמַד
- understand - הֵבִין
Conjunctions
- that (as in “I think that…” or “the woman that…”) - ּשֶׁ־ (i think that…, the woman that… all tenses), הַ־ּ (the woman that… alternative to present tense)
- and - וְ־
- or - אוֹ
- but - אֲבָל
- because - in decreasing order of frequency - כִּי, בִּגְלַל שֶׁ־ּ, מִשֹּוּם שֶׁ־ּ, (מִ)כֵּיוָן שֶׁ־ּ, etc.
- though - in decreasing order of frequency - לַמְרוׁת שֶׁ־ּ, עַל אַף שֶׁ־ּ, אַף עַל פִּי שֶׁ־ּ, etc.
- so (meaning “therefore”; e.g. “I wanted it, so I bought it”) - אַז, לָכֵן
- if - אִם
Prepositions
When used with pronouns, Hebrew prepositions are always conjugated with a specific ending for each pronoun.
- of - של
- to - אֵל (direction), לְ־ (all other uses tbh)
- from - מִ־ּ
- in - ְבְּתוֹך (inside), בְּ־ (in general)
- at (a place) - בְּ־
- at (a time) - בְּ־
- with - עִם (with a noun), אֵת (with a pronoun, conjugated as ָאִתִּי, אִתְּך, etc.)
- about - עַל
- like (meaning “similar to”) - כְּמוֹ, כְּ־
- for (warning, this one has several meanings that you need to take care of) - בִּשְׁבִיל (intended to)
- before (also as a conjunction) - לִפְנֵי/לִפְנֵי שֶׁ־ּ
- after (also as a conjunction) - אַחֲרֵי/אַחֲרֵי שֶׁ־ּ
- during - תּוֹךְ כְּדֵי
- bonus: direct obj. marker - אֵת (used with a defininte noun, conjugated ָאוֹתִי, אוֹתְך but אֶתְכֶם, אֵֶתְכֶן
Question Words
- who - מִי
- what - מָה
- where - אֵיפֹה
- when - מָתַי
- why - לָמָּה
- how - אֵיךְ
- how much - כַּמָּה
- which - אֵיזֶה
Adverbs
- a lot - הַרְבֵּה
- a little - קְצַת, מְעַט
- well - טוֹב
- badly - רַע
- only - רָק
- also - גַּם
- very - מְאֹד
- too (as in “too tall”) - מִדַּי (lit. (more) than enough)
- too much - יוֹתֵר מִדַּי
- so (as in “so tall”) - m כָּזֶה, f כָּזֹאת; or כָּל כַּךְ
- so much - כָּל כַּךְ הַרְבֵּה
- more (know how to say “more … than …”) - יוֹתֵר
- less (know how to say “less … than …”) - פַּחוֹת
- than - מִ־ּ
- as … as … (e.g. “as tall as”) - … כְּמוֹ …
- comparative (more, -er) - יוֹתַר
- superlative (most, -est) - הֲכִי
- now - עַכְשָׁו, כָּעֵת
- then - אַז
- here - פֹּה, כָּאן
- there - שָׁם
- maybe - אוּלַי
- always - תָּמִיד
- usually - בְּדֶרֶךְ כְּלַל
- often - הַרְבֵּה, לְעִתִּים קְרוֹבוֹת
- sometimes - לִפְעָמִים, מְדֵּי פַּעַם
- never - אַף פַּעַם (used with neg. verb / copula)
- today - הַיּוֹם
- yesterday - אֱתְמוֹל
- tomorrow - מַחַר
- soon - תֵּכֶף
- almostֹ - כִּמְעַט
- already - כְּבָר
- still - עָדַיִן
- even - אַפִלּוּ, אַף, גַּם
- enough - מַסְפִּיק
Adjectives
- the, a (technically articles) - הַ־ּ, no indef. article
- this - m הַזֶּה, f הַזֹּאת
- that - m הַזֶּה, f הַזֹּאת or m הָהוּא, f הָהִיא
- good - טוֹב
- bad - רַע
- all - כָּל הַ־ּ
- some - כַּמָּה
- no - שׁוּם
- any - שׁוּם
- many - הַרְבֵּה
- few - קְצַת, מְעַט
- most - רֹב הַ־ּ
- other - אַחֵר
- same - m אוֹתוֹ הַ־ּ , f אוֹתָה הַ־ּ
- different - שׁוֹנֶה
- enough - מַסְפִּיק
- one - m אֶחָד, f אַחַת
- two - m שְׁנַיִם, f שְׁתַּיִם
- a few - כַּמָּה
- first - רִאשׁוֹן
- next - הַבַּא (in time), לְיַד, עַל יַד (both in place)
- last (meaning “past”, e.g. “last Friday”) - שֶׁעָבַר, הַקּוֹדֵם
- last (meaning “final”) - הָאַחֲרוֹן
- easy - קָל
- hard - קָשֶׁה
- early - מֻקְדַם
- late - מְאֻחָר
- important - חָשׁוּב
- interesting - מְעַנְיֵן
- fun - כֵּיף, כֵּיפִי
- boring - מְשַׁעֲמֵם
- beautiful - יָפֵה
- big - גָּדֹל
- small - קָטַן
- happy - שָׂמֵחַ
- sad - עָצוּב
- busy - עָסוּק
- excited - מִתְרַגֵּשׁ, נִרְגָּשׁ
- tired - עָיֵף
- ready - מוּכָן
- favorite - הָאָהוּב עַל …
- new - חָדָשׁ
- right (meaning “correct”) - (e.g. a right answer) נָכוֹן; (e.g. to have the right answer) צוֹדֵק
- wrong - לֹא נָכוֹן, שָׁגוּי; טוֹעֶה
- true - נָכוֹן
Pronouns
- subject
- ‘singular’ prepositional ending - בְּ־, כְּ־, לְ־, מִ־ּ, עם, את, של, בשביל, etc.
- ‘plural’ prepositional ending - עַל יְדֵי, אַחֲרֵי, מְאֲחוֹרֵי, עַל, אֵל, etc.
ס stands for the preceding prepostion
- I
- אֲנִי
- סִי
- סַי
- you m
- אַתָּה
- סְךָ
- סֶיךָ
- you f
- אַתְּ
- סָךְ
- סַיִךְ
- he
- הוּא
- סוֹ
- סָיו
- she
- הִיא
- סָהּ
- סֶיהָ
- * it
- m זֶה f זֹאת
- we
- אֲנַחְנוּ
- סָנוּ
- סֶינוּ
- you (pl.) m
- אֲתֶּם
- סְכֵם
- סֶיכֵם
- ** you (pl.) f
- אַתֶּן
- סְכֵן
- סֶיכֵן
- they (pl.) m
- הֵם
- סָם
- סֶיהֵם
- ** they (pl.) f
- הֵן
- סָן
- סֶיהן
* There is no neuter gender (it), so inanimate nouns are referred to by the corresponding male or female third person pronouns and conjugations
** Many speakers these days make no distinction between male and female second and third person pronouns (you, they), so these conjugations are gradually becoming obsolete.
Nouns
Hebrew nouns come in two genders, masculine and feminine, however unlike many other languages, the definite article is identical for all genders and inflections, therefore it is not included.
- everything - הַכֹּל
- something - מָשֶׁהוּ
- nothing - כְּלוּם
- everyone - כֻּלָּם
- someone - מִישֶׁהוּ
- no one - אַף אֶחָד / אַחַת (used in negation)
- (name of the language you’re studying) - עִבְרִית
- English - אַנְגְּלִית
- thing - דָּבָר
- person - בֵּן אָדָם (lit. son of Adam)
- place - מָקוֹם
- time (as in “a long time”) - זְמַן
- time (as in “I did it 3 times”) - פַּעַם
- friend - חָבֵר
- woman - אִשָּׁה
- man - אִישׁ
- money - כֶּסֶף
- country - מְדִינָה
- (name of your home country) - ישְׂרָאֵל
- city - עִיר
- language - שָׂפָה, לָשׁוֹן
- word - מִלָּה
- food - אֹכֶל
- house - בַּיִת
- store - חָנוּת
- office - מִשְׂרַד
- company - חֵבְרָה
- manager - מְנָהֵל
- coworker - קוֹלֶגָה
- job - עֲבֹדָה
- work (as in “I have a lot of work to do”) - עֲבֹדָה
- problem - בַּעֲיָה
- question - שֶׁאֱלָה
- idea - רַעֲיוֹן
- life - חַיִּים
- world - עוֹלָם
- day - יוֹם
- year - שָׁנָה
- week - שָׁבוּעַ
- month - חֹדֶשׁ
- hour - שָׁעָה
- mother, father, parent - אֵם, אַב, הוֹרֶה/הוֹרָה
- daughter, son, child - בַּת, בֵּן, יֶלֶד/יָלְדָה
- wife, husband - אִשָּׁה, בַּעַל
- girlfriend, boyfriend - חָבֵרָה, חָבֵר
- work (as in a person working) - עָבַד
- work (meaning “to function”, e.g. “the TV works”) - עָבַד
- see - רָאָה
- use - הִשְֹתַּמּשׁ
- should - הָיָה צָרִיךְ
- believe - הֶאֱמִין
- practice - הִתְאַמֵּן (practice a skill), פָּעַל (practice one’s beliefs)
- seem - נִרְאָה, נִדְמָה
- come - בָּא
- leave - עָזַב
- return - חָזַר
- give - נָתַן
- take - לָקַח
- bring - הֵבִיא
- look for - חִפֵּשׂ
- find - מָצַא
- get (meaning “obtain”) - הֵשׂיג
- receive - קִבֵּל
- buy - קָנָה
- try - נִסָּה
- start - הִתְחִיל
- stop (doing something) - הִפְסִיק
- finish - סִיֵּם, גָּמַר
- continue - הִמְשִׁיךְ
- wake up - הִתְעוֹרֵר
- get up - קָם
- eat - אָכַל
- happen - קָרָה
- feel - הִרְגִּישׁ
- create (aka “make”) - יָצַר, עָשָׂה
- cause (aka “make”) - גָּרַם לְ־
- meet (meeting someone for the first time) - פָּגַשׁ, נִפְגַּשׁ
- meet (meaning “to bump into”) - פָּגַשׁ
- meet (an arranged meeting) - נִפְגַּשׁ
- ask (a question) - שָׁאַל
- ask for (aka “request”) - בִּקֵּשׁ
- wonder - תָּהָה
- reply - הֵגִיב
- mean - אָמַר
- read - קָרַא
- write - כָּתַב
- listen - הִקְשִׁיב
- hear - שָׁמַע
- remember - זָכַר
- forget - שָׁכַח
- choose - בָּחַר
- decide - הִחְלִיט / הֶחֱלִיט
- be born - נוֹלַד
- die - מֵת
- kill - הָרַג
- live - חַי
- stay - נִשְׁאַר
- change - שִׁנָּה (for someone to change something), הִשְׁתָּנָּה (for something to change itself)
- help - עָזַר
- send - שָׁלַח
- study - לָמַד
- improve - שִׁפֵּר (for someone to improve something), הִשְׁתַּפֵּר (for somthing to improve itself)
- hope - קִוָּה
- care - הָיָה לְ־ אִכְפַּת (word or word, there-was to-subj. care)
- hello - שָׁלוֹם
- goodbye - שָׁלוֹם / לְהִתְרָאוֹת
- thank you - תּוֹדָה
- you’re welcome - אֵין בְּעַד מָה, עַל לֹא דָּבָר
- excuse me (to get someone’s attention) - סְלִיחָה
- sorry - סְלִיחָה
- it’s fine (response to an apology) - זֶה בְּסֶדֶר
- please - בְּבַקָּשָׁה
- yes - כֵּן
- no - לֹא
- okay - אוֹקֵיִי, בְּסֶדֶר, סַּבָּבָּה (slang)
- My name is _____ - קוֹרְאִים לִי _____
- What’s your name? אֵיךְ קוֹרְאִים לְךָ/לָךְ?
- Nice to meet you. - נָעִים לְהַכִּיר
- How are you? - מָה שְׁלוֹמְךָ/שְׂלוֹמֶךְ?, מָה קוֹרֶה?
- I’m doing well, how about you? אֲנִי בְּסֶדַר, מָה אִתְּךָ/אִתָּך?
- Sorry? / What? (if you didn’t hear something) - סְלִיחָה / שׁוּב?
- How do you say ______? - אֵיךְ אוֹמְרִים _____?
- What does ______ mean? - מָה _____ אוֹמֵר?
- I don’t understand. - לֹא הֵבָנְתִּי.
- Could you repeat that? אַתָּה/אַתְּ יָכוֹל/יְכוֹלָה לַחְזֹר עַל זֶה?.
- Could you speak more slowly, please? אַתָּה/אַתְּ יָכוֹל/יְכוֹלָה לְדַבֶּר יוֹתֵר לְאַט?
- Well (as in “well, I think…”) - not really one word as in English. טוֹב can be said, but oftentimes simple filler sounds are used (אֶמממ, אֶההה, etc.)
- Really? - בֶּאֱמֶת?
- I guess that … - -אֲנִי מֵנִיחַ/מְנִיחָה שֶׁ.
- * It’s hot. (talking about the weather) - חַם.
- * It’s cold. (talking about the weather) - קַר.
* As these are one word sentences, they’re rarely said as is, usually coupled with a preposition indicating who or what is cold. (E.g. I’m cold - קַר לִי; It’s cold outside - קַר בָּחוּץ