Adolf von Becker - The cat on the pillow
Gautier got All Messed Up on soda at the 1867 Exposition , how was an Actual Adult this much of a kid constantly
If you have a cat please reblog this with its name please and thank you
Tagged by @atheoryofmind but then I didn’t log in for like a month:
Suggestion: tag 9 people you wish to know better
Favorite color: Blue (but certain greens are very close).
Currently reading: Just finished The Embattled Self: French Soldiers’ Testimony of the Great War by Leonard V. Smith earlier today; currently listening to an audiobook of Excalibur by Bernard Cornwell, and reading a paperback of Gentleman Jole and the Red Queen by Lois McMaster Bujold. I am about to attempt to read all of Mastering Cheese by Max McCalman before it has to go back to the library TOMORROW which... is sure a choice on my part.
Last Song: “In Your Pockets,” Johnny Flynn https://www.youtube.com/watch?v=0dgtj0Fvw0I
Last Series: The audiobooks of the Bernard Cornwell Arthur novels, though I’m still listening to the last of them. Before that, it’s been a while since I read a full series--it might be the Lois McMaster Bujold Chalion/World of the Five Gods books?
Last Movie: The Secret Garden (1993), which I saw for the first time recently even though I had the VHS as a kid (child me had decided it would be Boring).
Sweet/Spicy/Savory: Savory, though sweet is also nice. My spice tolerance is not good.
Currently working on: I bought a little one-sketch-each-day notebook thing on clearance and I’ve been trying to keep up with that. I’ve also been trying to do linocuts? And decided to try to learn to read French for real after like... twenty years, because I was definitely around 10 when I first said I was going to do that because I liked Dumas.
I am not tagging nine people simply because I do not think I know nine usernames anymore...
The Bookshelf for Boys and Girls, volume 7. Published in 1963.
"sorry that probably doesn't make much sense" <- for perfectly intelligible & logical statements relevant to the present conversation
"you get what I mean." <- for unparsable non sequiturs
“as you do” <- for incredibly eccentric and even impossible actions
i romanticize mundane things ab life too much i was watching a lecture for my animal behavior class and the prof mentioned that songbirds migrate at night guided in direction by the stars and i had to take a moment and pause the vid like oh songbirds look at the stars......
I think you are doing life the correct way my friend you only learn songbirds look at stars once after all
interviewer: can you explain this gap in your resume?
me: mhm so that’s called a lacuna. it refers to when manuscripts have missing parts, lost to time. for example, the epic of gilgamesh has
NEW FUN TEST JUST DROPPED
Washington Post, Washington DC, July 21, 1912
I was alone in my dreams
Ich war allein in meinen Träumen
I kissed in my head
In meinem Kopf hab' ich geküsst
a thousand times
Eintausend Mal
Today I saw you standing in front of my door
Heut' sah' ich dich vor meiner Türe stehen
Ask me, are you looking for me?
Frag' mich, suchst etwa du nach mir
I can see it in your eyes
Ich kann's in deinen Augen sehen
Only I can understand that look
Nur ich kann diesen Blick verstehen
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
Come and carry me through the world
Komm und trag' mich durch die Welt
come and take my whole life
Komm und nimm mein ganzes Leben
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
You are everything
Du bist alles
We don't have long
Uns bleibt nicht lange
Our time is running out
Unsere Zeit verrinnt
Can't you see how the world is breaking?
Siehst du nicht, wie die Welt zerbricht?
a thousand times
Eintausend Mal
My heart it fills and flows
Mein Herz es füllt sich und zerfließt
Don't you know what you are to me?
Weißt du denn nicht, was du mir bist?
I've longed for you for far too long
Ich hab' dich viel zu lang' ersehnt
I just never mentioned that to you
Ich hab' dir das nur nie erwähnt
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
You are everything
Du bist alles
This star will burn out in no time
Dieser Stern verglüht im Nu
Our happiness now depends on the morning
Unser Glück hängt jetzt am Morgen
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
You are everything
Du bist alles
Come and carry me through the world
Komm und trag' mich durch die Welt
come and take my whole life
Komm und nimm mein ganzes Leben
You're everything I want
Du bist alles, was ich will
You are everything
Du bist alles
Location of where Olympics Male Javelin Throw Gold Medalists were born.
The javelin throw always makes us frown upon the International Athletics Federation that didn’t accept the new style Basque athlete Félix Erauskin developed in 1956, inspired by traditional Basque sport palanka jaurtiketa.
With this Erauskin style, shoulder and elbow injuries get reduced and the javelin flies further away: another Navarrese-Basque athlete and personality as he self-described Miguel de la Quadra Salcedo reached 112m / 367.45ft.
Of course the federation rejected the technique since they considered it dangerous and because it couldn’t be held in stardard athletics arenas. Also, because the champions would be all from a tiny corner of South Europe, Navarre and Euskadi - the athletes who used the technique at the time since it’s traditional - and not from several countries in northern Europe. But that’s our opinion.
Also worth commenting that the video is a piece of No-Do, the official newsreel under the dictatorship and of course it’s called “the Spanish style”, erasuring his Basque name Erauskin. It wears his name since it was this mas who first used it in an official competition.
can i offer you a nice roman mosaic plate of mushrooms in this trying time
i was present a few months ago when my best friend found out that outlier isn’t pronounced “oot-lee-yay” and i haven’t been the same since
“average person thinks outlier pronounced oot-lee-yay” factoid actualy (sic) just statistical error. No person thinks outlier pronounced oot-lee-yay. French Canadian Georg, who has mispronounced word for 39 years, is an ootleeyay adn should not have been counted










