EMPTY WORDS, a novel by Mario Levrero, reviewed by Ashlee Paxton-Turner • Cleaver Magazine
Organized as a series of handwriting exercises, Empty Words offers a look inside a novelist’s mind as he attempts to improve himself by improving his handwriting. Originally published in 1996 in Spanish, it is Levrero’s first novel translated into English. Annie McDermott, who introduces English language readers to Levrero, has translated other works from Spanish and Portuguese, and her translations have appeared in many places, including Granta, the White Review, Asymptote, Two Lines, and World Literature Today.
Post to Tumblr