udictionaryblog.com
[スキル] 追加の情報を挿入するためのカンマ - U-Dictionary
挿入のカンマは、カンマで挟まれた部分を省略しても、文章として意味が通るかどうかで見分けることができます。例えば、下の例ではThe building was amazing.(そのビルは素晴らしかった。)でも十分に意味は通ります。Theというのはそもそも、話者同士の暗黙の了解を示しているので、「その建物」はお互いにどの建物であるか明確であるはず。そのため、「駅に隣接する」という情報は付加的なものでしかないので、省略が可能です。 The building, which was located next to the station, was amazing. (駅に隣接するその建物は素晴らしかった。) The service of the hotel, however, was poor. ((前文に反して)しかし、そのホテルのサービスの質は悪かった。) Ichiro Suzuki, possibly the most famous Japanese baseball player, is one of the most successful athletes in the world. (おそらく最も有名な日本人野球選手であろう鈴木一朗は、世界で最も成功しているアスリートの一人だ。) andやorの代わりに使われるカンマ 3つ以上のものを並べて書きたいときは、最後の直前以外にandやorをつける必要はありません。A and B and C and Dなどと言ってしまうと、まるで小さい子供が話す英語のように聞こえてしまうので、気をつけましょう。ただし、並べるものがいくつであれ、最後の直前にand/orをつけるのを忘れないでください。 This article …