lyra4m.com
Tokio Hotel / Automatic 和訳 解説 Flesh & Blood 血の通った人間 | Mind You
ファッションなんて何でも良い。 性別とか、国とか、時代とか、肌の色とか、気にするのはナンセンスだ。 要は真剣に生きていますか? それだけなのよ。 ナアナアで生きていたら、つまんないまま人生、終わっちゃうよ? 今日Lyraが和訳&解説するのは、ドイツ、ザクセン=アンハルト州 マクデブルクで結成されたPop Rock ポップ・ロック、オルタナティブバンド、Tokio Hotel トキオ・ホテル 。 ヴォーカルのBill Kaulitz ビル・カウリッツと兄でギターの Tom Kaulitzが中心となり結成。 Bill を中心として制作される楽曲には定評があり、デビューから数年以内に数多の音楽賞を獲得し、ドイツのポピュラー音楽界で最も大きな注目を集めるバンドでありつつ、ヨーロッパを中心に活躍してきた。 スポンサーリンク[ad#go1] 双子である BillとTomのカウリッツ兄弟は、9歳と10歳の頃からギタリストである父の影響を受けて音楽活動を始めた。 2001年にライブハウスや地元クラブなど各所でライブ活動している時にGeorg Listingと Guster Schafer と出会い、今のバンド形態に。 今日Lyraが和訳する曲は、Tokio Hotelのドイツでは3rd Albumであり、アメリカでは2nd Albumである2009年9月リリースの 『Humanoid』から、【Automatic】(ドイツ表記だと【Automatisch】)。 今、現在のTokio Hotelのルックスとも音楽性とも全く違う、、、 だが、彼らのバンドの良さが1番出ている頃のPopで乗れる曲な為、今日ピックアップしてみましたよ。 詳しい解説は、LyraのHipな和訳の後に又お話ししましょう! (click to amazon ↓ ↓) 3rd Studio Album :Germany " Humanoid" [Delux Box] (CD+DVD) ドイツ盤、クリックしてアマゾンへ↓↓ (click to amazon ↓↓) 2nd Studio Album: English Version "Humanoid" [Delux Version][CD] 英語盤、4CD クリックしてアマゾンへ↓ ↓ Tokio Hotel is a