Does your City has it's own Briefs? (Dutch Design 58) - Happy Hotelier
First a little language exercise: I needed a proper title for the post and tried Google Translate to get a proper English translation for the Dutch word “onderbroek” (litterally “underpants”). I got the following results with Google: 1) panties, 2) underpants, 3) briefs, 4) knickers, 5) pants and 6) drawers….Off course I could check out … Continue reading "Does your City has it’s own Briefs? (Dutch Design 58)"
Post to Tumblr