ronzwart.com
孤独な旅行者の日記 - RON ZWART
De onderscheiden tolk en vertaalster Yukari Matsuoka heeft de vertaling van mijn debuutroman ‘Voeken’ klaar. Hieronder de reactie van de Japanse uitgever: 'The novel of yours reminds me of an old Japanese saying "Ichigo-ichie", which means "Treasure every meeting, for it will never recur". This spirit seems almost forgotton in modern Japanese literature. I really enjoyed reading it, forgeting the fact it was my job to proofread it.' Nu te bestellen!