Twister (1996)
“do you really wanna be on that medication for the rest of your life :(?” yes actually I would love that. I know what I’m like off it
The people who ask this question always have an ulterior motive. It's usually Jesus.
Wtf are these "audio break" ads that preempt my goddamn radio app in such a way that finishing the ad or scrolling past it doesn't restart my audio?
Fuck off all the way off with this.
there's a rare special kind of girl you can only find adrift in the hulks of ruined spacecraft or long buried tombs or inside sealed canisters with warning signs all over
hello! i don't know if you've already been asked this, but i just came across your library cryptid post and i need to know if you ever went back there
Hey, sorry, I don't know how long ago this was sent, but I just saw it.
And I'm double-sorry, because that post was actually a stealthy Good Omens fanfic, based on Aziraphale's bookshop in the book.
We'll just have to be the bookshop cryptids that we want to see in the world.
Pro Tip for Writers
If you want a great spelling check website, all you have to do is hit the "post/publish" button and all your mistakes will become abundantly obvious to you through the magic of absolute mortification
i know this isn’t the etymology, but i kind of giggle when i think about being proship. like yes, my ships are pro, thank you for noticing.
--
I am indeed a professional shipper. I have my license from the Bureau of Fandom right here.
Pros-ship, you say?
A TOUR OF THE FRENCH PARLIAMENT BY MAXIMILIEN ROBESPIERRE
(Yes, the French government actually let me in dressed like that)
Victorian 9ct gold temperance charm with a pop up bone devil
My dad is helping me paint my new house, and he called up his buddy to stop by for some pictures he had for him...and his buddy just stayed to help us prep? Like all morning?
He's not obligated. There's nothing in it for him. I just. Some boomers are good actually.
When Edmund Burke said "I make use of the word Delight to express the sensation which accompanies the removal of pain," he was talking about the Excedrin kicking in.
Okay but are we ready to talk about the malleability of identity in Goncharov, particularly the way Andre(i/y)'s name is spelled?
We see it spelled both ways in the film, with a y in Katya's letter to him and and i on his (presumably real) passport. The passport is official and might be "correct," but is it true? What's more vital, words issued by the government or by a (would-be) lover? Is it like a pet-name to him? Then there's the Westernization aspect--hiding his Soviet background, conforming by changing the i to a y. (I mean as soon as he speaks you hear the accent, so--on paper he can be someone else, but he can't fully escape his reality. )
Praying for someone to uncover a scene where Goncharov himself writes Andrey's name and then I will go TRULY feral-academic with whatever spelling he uses.
Also I know there's an anti-theory out there that it's just a mistake (LOOKING AT YOU, CINEMASINS), but come on. Guys as careful as Scorsese don't make mistakes. Even the credits have different spellings, depending on which edition of the film you're watching. The man knows what he is doing, okay?
Have you seen the cut scene that got revealed in 1975? Originally Goncharov was going to send Andre(i/y) a letter. I’m not really sure why, there isn’t much context in the scene that was revealed.
I’d never thought to check the spelling, but I rewatched the scene because of this and you can see that when he addresses it he writes “Andrei” and then crosses it out and writes “Andrey”???? Like what does that mean?????
I mean granted, its a cut scene, so its not really canonical, but still…
Okay so I dug this up and you're RIGHT, wtf does that even mean? I wish the scene was scored because the music could have cued us in to the intention. So far I'm thinking:
- Andrey could be a nickname/pet name, which is why Katya uses it but Goncharov, whose relationship with Andrey is so uncertain (friends? Enemies? Business associates? Lovers?) is torn about which to use.
- The use of i vs y could be a signal of some kind, identifying the message as business vs. personal, and the crossed-out name indicates the blurring of those lines, leading to the eventual tragedy.
- Least likely, but my favorite idea (and why I wish there was a music cue to tell us if it's a drama or comedy scene): Goncharov doesn't know how to spell his name. He's never asked and it's way too late in their relationship to bring it up.
Okay but are we ready to talk about the malleability of identity in Goncharov, particularly the way Andre(i/y)'s name is spelled?
We see it spelled both ways in the film, with a y in Katya's letter to him and and i on his (presumably real) passport. The passport is official and might be "correct," but is it true? What's more vital, words issued by the government or by a (would-be) lover? Is it like a pet-name to him? Then there's the Westernization aspect--hiding his Soviet background, conforming by changing the i to a y. (I mean as soon as he speaks you hear the accent, so--on paper he can be someone else, but he can't fully escape his reality. )
Praying for someone to uncover a scene where Goncharov himself writes Andrey's name and then I will go TRULY feral-academic with whatever spelling he uses.
Also I know there's an anti-theory out there that it's just a mistake (LOOKING AT YOU, CINEMASINS), but come on. Guys as careful as Scorsese don't make mistakes. Even the credits have different spellings, depending on which edition of the film you're watching. The man knows what he is doing, okay?
Ugh, look at this. "Right after the fall of the Soviet Union." It came out in 1973! At least do some MINIMAL research, polygon!!!
continuing with more logos from last year, Murderbot TV shows!
Really one of my most strongly held beliefs is that it’s deeply unhealthy and soul-stunting for children to only consume media the world’s most coddling and judgemental adults determined was ‘age-appropriate’, and watching stuff that would horrify your parents behind their back should be encouraged and rewarded.








