Avatar

viscerally sexy

@sucre-sanguine

🖤🖤🖤 Ives. 24, he/him. lolita fashion, guro, horror, art, victorian. Bioshock sideblog @underwaterrazzledazzle

Caillebotte's Floor Scrapers, one of my favorite paintings on the planet. When I look at it I think, I see the same beauty he saw. I didn't even know it was here. In person it's even better -- luminous and grey at the same time.

[ID: a painting of three men refinishing a wooden floor; they are kneeling, shirtless, and the gleam of their skin matches the floor's alternating matte and shine. Behind them is a window that lights them; to the right is a bottle of wine for breaks.]

Avatar

me when i don’t have my medicine: i’m a lobotomy victim. i’m the bride of re-animator. i’m going to commit ritual suicide on the steps of congress.

me when i do have my medicine: i’m a god. i’m a republican. i’m an ayn rand protagonist. i’m a white guy and i’m ready to kill.

You know, it's nice knowing just enough of something to know that I don't know anything so I can go look it up. Today I saw someone on Twitter expressing displeasure with the way an item from the WPA Slave Narrative Collection was written, and immediately a bunch of people jumped in to say, "That's how she TALKED, it's called DIALECT," and I thought, "That's from the WPA Slave Narratives and the interviews were conducted by white people, right?" and I consulted the Library of Congress and the Library of Congress said, "by the 1930s, when the interviews took place, white representations of black speech already had an ugly history of entrenched stereotype dating back at least to the early nineteenth century."

And only like one person responded to that tweet with that Library of Congress link that provides a little context rather than uncritically say, "No this is accurate and she definitely talked that way and it was extremely important to write all the words the way they did." They didn't have linguists conducting the interviews, guys. Come on. So shout out to me for looking it up and also shout out to the minority of people who also looked it up and shared it.

there's a similar problem with Sojourner Truth's famous 1851 speech to the Women's Rights Convention in Akron, Ohio. it's commonly remembered as the "Ain't I A Woman?" speech, in a broad "southern slave" dialect- but that version was published 12 years after the speech in question, and a version printed only a month following the event is very different and far less stereotypical. the latter was also released with her specific blessing, the transcriber having gone over it with her before publication, suggesting that it's likely much closer to what she really said

but it's not what white readers expected from a formerly enslaved Black woman, so it's not what Frances Gage wrote in the 1863 transcription that everyone remembers

(it's also been pointed out that her first language was Dutch and she never lived in the south, so there would be no reason for her to have a southern accent)