you read

Blizzard, I could write you a two page essay on why there needs to be more neon skins.

Get me a book as a gift. Your favorite book. Highlight the lines that makes you feel something. Make note on the passages that make you laugh. Mark down the things that make you cry. I want to see exactly the kind of person you are, let me read what makes you, you.

Mp

“That Was All You”: A Black Paladin Lance Meta

Alternatively Titled: Local Girl Digs Heels In So Hard She’s Laying on the Ground. “This Is My Home Now,” She Says.

Listen. Listen. No, I don’t know when to quit. Yes, I have a midterm tomorrow and am procrastinating. Shut up.

Now, since this is going to be long as hell (because I really don’t know when to quit), here’s a quick summary of my argument: 1. we’re building up to a leadership arc with Lance, 2. the pilot of the Black Lion depends not just on Black but on the team, and 3. Keith and Red still have a connection.

Blah blah blah, general disclaimer, I am probably could be wrong, lesgo:

Season 4 episode 6 sees the introduction of a new galra super weapon – a planet rigged to explode and take the whole solar system out with it. Right after destroying the galra stronghold on said planet, the team is suddenly surrounded by giant spire things and have no idea what they are.

And it’s Lance that makes the right call. He’s the one that not only says “hey let’s leave,” but also “and here’s how we’re going to do it.” He looks at this situation, sees a need to distance them from it immediately, and knows exactly who to delegate the task to. 

Keep reading

We can’t always change the way others will react to our limitations, but we can choose to be kinder to ourselves and make the best of difficult situations. There’s always another opportunity to try again 🍂🍃

Sometimes I forget that German is pretty wild. Like look at these two sentences

Der gefangene Floh.

and

Der Gefangene floh.

The only difference is the capitalization of the words. But these sentences mean something COMPLETELY different: 

Der gefangene Floh = the trapped flea.

Der Gefangene floh = the prisoner escaped.

Thanks Zeitmagazin for reminding me how stupid yet awesome this language is.