yakedo

anonymous asked:

Hi Emma, I'm new in utaite fandom :"3 can you tell me What's up with Luz? I mean those "yakedo" and "ya'll"? Thank you~~~~

Hi anon and welcome to the fandom! :D
So “yakedo” is hard to translate because it doesn’t really have one “meaning” haha. It doesn’t mean “y’all” but… actually let me start with where it came from first, to explain.
IIRC about two years ago Mafu posted a group picture from a concert like XYZ or something and mistakenly tagged Luz as another utaite. Luz’s response was “Luz yakedo…” which in English is kinda like “Actually, I’m Luz…” (but written in his Fukui dialect) People thought his response was so funny that everyone started saying it and it even trended on Twitter in Japan :P Now it’s like his catchphrase but I never know how to translate it because keeping “yakedo” as “Actually,” doesn’t always quite make sense depending on how it’s being used in context…
D-did that help at all? ;~; Let me know if you’re still confused! :P

Sweet Bitter Beauty Song
Ho-kago Tea Time
Sweet Bitter Beauty Song

Life’s a very Sweet and Bitter Beauty Song
nee kimi nara nani o utau?

Go Ahead or Back… Right or Left
shunkan shunkan sentaku no renzoku
suzushii kao shitetatte igai ni iya, kanari MASHI da shi
Life’s a very Sweet and Bitter Beauty Song

inu mitai ni shippo futte kigentori shitari
zuuzuushiku ikirenai donna ni son da to iwarete mo

binkan ga yakkai Teenager kodou ga sugu DOKIDOKI
abarete komaru kedo

onaji SUTEEJI no ue ni iru jan
tte sore dake de nanka yuuki waku ne
teion datte kouon datte
tokui na koe de minna iitai koto Singing So Loud

Choose Friend or Love… Light or Deep
junjou aijou konton de monzetsu
tanoshii kao shitetatte sono ura de kizutsuitetari
Life’s a very Sweet and Bitter Beauty Song

neko mitai ni tsume o tatete jibun mamoru you ni
kiyou ni arukenai nando koronde haji kaite mo

sensai ga senbai Teenager komaku ga fui ni FURUFURU
furuete sawagu kedo

onaji NANBAA de naitara ii jan
juunintoiro wa shouchi no ue de
teion datte kouon datte
yakedo shitara minna itai n da shi Shouting So Loud

onaji SUTEEJI no ue ni iru jan
tte sore dake de nanka yuuki waku ne
teion datte kouon datte
tokui na koe de minna iitai koto Singing So Loud
onaji NANBAA de waraeba ii jan
juunintoiro wa shouchi no ue de
teizoku datte kouketsu datte
hontou no kimochi dake dakishimete Shouting So Loud

Life’s a very Sweet and Bitter Beauty Song
Life’s a very Sweet and Bitter Beauty Song
Life’s a very Sweet and Bitter Beauty Song
nee kimi nara nani o utau?

かぜをひく(kaze wo hiku): to catch a cold / pegar um resfriado
せきが出る(seki ga deru):to cough / tossir
熱が出る (netsu ga deru): to have a fever / ter febre 
けがをする (kega wo suru): to injury oneself / se machucar
指を切る (yubi wo kiru): to cut a finger / cortar um dedo
やけどする (yakedo suru): to burn oneself / se queimar
骨折する (kossetsu suru):to fracture a bone / fraturar um osso

頭がいたい (atama ga itai): having a headache / ter dor de cabeça
おなかがいたい (onaka ga itai): having a stomachache / ter dor de estômago
のどがいたい (nodo ga itai): to have a sore throat / ter dor de garganta
手がかゆい (te ga kayui): to have an itching on the hand / ter coceira na mão
目がかゆい (me ga kayui):to have an itching on the eye /  ter coceira nos olhos

病気になる (byouki ni naru): get sick / ficar doente
しんさつする (shinsatsu suru): to go to a  medical examination / ir ao médico
入院する (nyuuin suru): to get  hospitalized / se internar
けんさする (kensa suru): to do a check-up / fazer um check-up geral
手術する (shujutsu suru): to do a  surgical operation / fazer uma cirurgia
病気が治る (byouki ga naoru): to be cured / se curar
退院する (taiin suru): leaving hospital / receber alta

薬局 (yakkyoku): chemist / farmácia
カプセル (kapuseru): capsule / cápsula
じょうざい (jouzai): pill / comprimido
こな薬 (konakusuri): powder medicine / remédio em pó
ぬり薬 (nurikusuri): ointment / pomada


*page taken from 日本語チャレンジ文法と読む練習N4