This is the most wholesome thing I’ve ever freaking seen.
[Photo caption: a screencapture of a tweet from twitter user jynersos. Text: why does this look like a picture that a school would put on its website to encourage parents to send their kids there. Photo: Daisy Ridley and John Boyega, dressed as their Star Wars Characters on set, smile winningly at the camera.]
I just discovered there isa small subredditdedicated to google-translating (and actually dubbing, very professionally!!) the Star Wars movies and occasional SWR episodes from english into chinese and back into english again, making the subtitles change ridiculously, and it’s positively the most hilarious thing I’ve ever come across since I saw the LotR post about a similar thing, here are some highlights:
Here is the transparent for anyone else who wants it :)
I think for this one if you use it for edits PLEASE TELL ME! SO I CAN GUSH OVER WHATEVER YOU MAKE! Like please, seriously @me or tag tandk/tottyandkara and let me see!! ‘Cause I’ll for sure want to see :D
I really like the image of Vader rolling Luke’s name around in his head, saying it out loud to himself, testing it, hearing it.
Luke. Luke Skywalker. My son’s name is Luke.
Practicing different ways to say it. Maybe he tries it out in all of his different, typical Vader tones. You know, in the way he addresses Imperial Officers or Rebel Prisoners or even the Emporer. None of them probably sound right.
Saying it quietly, in a gentle voice. It’s unfamiliar and maybe uncomfortable because he hasn’t been gentle in years but it’d sound right and good.
I like the idea that there’s a build-up for Vader to that first moment. That the moment when he is looking at his son and calls him by his name for the first time, that it would be this important moment for him. One that he has thought a lot about and prepared for.
And that every time he says it is precious. That he just keeps trying to get it right because this is his son and his name is Luke.