vulcan-language

Vulcan Language must sound musical to people’s ears.

Like, I know we’ve all seen the movies and shit, and splattered here and there are words and fragments of sentences of Vulcan here and there, but if you’ve ever looked at the way the language is written it’s clearly a symphonic ordeal. It is meant to be beautiful, as all things Vulcans are, and I believe then that the language too must be beautiful.

I think then, without the universal translator in place, and knowing that Vulcans speak in soft tones to one another since their ears pick up higher volumes already, that hearing Vulcans speak to each other would almost be like hearing a melody being born on the lips of an alien species. You don’t know what’s being said, but it sounds simply so pleasing that honestly, you prefer it that way: Knowing the words being said may ruin the experience entirely.

And if Vulcans sound musical without even trying, imagine what hearing one sing may be like.

Vulcan Terms of Endearment & Sentiment

ashal-veh- darling; person (noun)

ashayam- beloved; a beloved person (noun)

ashalik- darling; beloved (noun)

tal-kam- dear (noun)

k'diwa- beloved (noun)

t'hy'la- friend; soulmate; brother; lover (noun)

taluhk nash-veh k'dular- i cherish thee (phrase)

taluhk- precious; dear; beloved

shok-tor- to kiss

ozh'esta- to finger kiss/finger embrace

el'ru'esta- hand embrace/hold hands

nartau- to embrace

ashau- to love (verb)

ashaya- love (noun)

teraya-martaya- to hug (verb)

shon-ha-lak- love at first sight

Vulcan translation of a love song

Ri nam-tor etek rifainusular na’ashaya
Fai-tor du to-golar heh nash-veh isha
Nam-tor bosh-kugaya t’ra nah-tor nash-veh
Ri’prah tu nash s’fan vath sasu
Aitlu var-tor nash-veh du uf olau nash-veh
Wa’bolau tor nash-veh ken-tor du
~~~
Raravamet:
Ri dungi-nav tan-tor nash-veh du abu
Ri dungi-nav vravshau nash-veh du
Ri dungi-nav sasahrat heh ek’trasha nash-veh du
Ri dungi-nav tor nash-veh maf-tor du
Ri dungi-nav tar-tor nash-veh rom-halan
Ri dungi-nav riyeht-var-tor heh dash-tor nash-veh du
~~~
Ki’pufai-tor etek tik vath na’dom wu
Ki’suh khaf-spol t’du hi
Nam-tor du nuh’fusik tar-tor
Svi’fai-tor etek on ki’fihal-tor ra
Fai-tor etek zhagra heh dungi-mavau
Heh kuv deshkau tu uf olau nash-veh
Ri var-tor du nash-veh nuh’glan-famau tu gla-tor
~~~
Dah raravamet
~~~
Tan-tor nash-veh du abu
Tan-tor nash-veh du abu
Ri dungi-nav tan-tor nash-veh
Ri dungi-nav tan-tor nash-veh
Tan-tor nash-veh du abu
Ri dungi-nav tan-tor nash-veh
Ri dungi-nav tan-tor nash-veh
Tan-tor nash-veh du abu
Ki’pufai-tor etek tik vath na’dom wu
Ki’suh khaf-spol t’du hi
Nam-tor du nuh’fusik tar-tor
Svi’fai-tor etek on ki’fihal-tor ra
Fai-tor etek zhagra heh dungi-mavau
Aitlu var-tor nash-veh du uf olau nash-veh
Wa’bolau tor nash-veh ken-tor du
~~~
Reh raravamet
~~~

Keep reading

Vulcan phrases: Part two, some more useful ones

Hello, hi                                                                           Tonk'peh

Hello (to a partner, family member or close friend)          Nashaut

We come to serve (formal greeting)                                 Sarlah etek dvin-tor

Your service honours us (answer to the above)                Vu dvin dor etwel

My name is …                                                                  … wimish.

Live long and prosper                                                      Dif-tor heh smusma

Peace and long life                                                          Sochya eh dif

So I was looking up Vulcan names and their meanings, and I came across this website right here. On said website we can find…

  • S’chn - “from the captain”
  • T’gai - “lady of the feast”
  • Spock - “resembling half of each other’s heart and soul“

….I just…… Spock was named to essentially belong with Kirk. Also he’s a lady, so treat him with love and respect. Don’t even get me started on the special word Gene created specifically to describe Kirk and Spock’s relationship. Because then we’ll be here all night. My OTP is canon, and no one can convince me otherwise.

Twenty Basic Textbook Phrases, As Requested.
  1. hello, hi = tonk'peh (addressing a close friend, family member or loved one = nashaut)
  2. We come to serve. (formal greeting) = Sarlah etek dvin-tor.
  3. Your service honours us. (answer to the formal greeting) = Vu dvin dor etwel.
  4. thanks, thank you = lesek (also: th'i-oxalra)
  5. please = sanu
  6. You are welcome. = Malating. (also: Veling.)
  7. yes = ha (also: ah)
  8. no = rai (also: ri)
  9. maybe = sos'eh
  10. My name is … . = Nam-tor ahm t'nash-veh … .
  11. What is your name? = Nam-tor ahm t'du ra (formal: Nam-tor ahm t'odu ra.).
  12. Live long and prosper./Peace and long life. = Dif-tor heh smusma./Sochya eh dif.
  13. Where is (the) … ? = Nam-tor … wilat.
  14. What is (the) … ? = Nam-tor … ra.
  15. I can speak (some) Vulcan. = Kup-stariben nash-veh (ein-)Vuhlkansu.
  16. I (would) like … . = Tishau nash-veh … .
  17. Can I have (the) … ? = Kup-ma nash-veh … ha.
  18. What is … in Vulcan? = Nam-tor … ra svi'Vuhlkansu.
  19. What does … mean? = … tvai ra.
  20. May I … ?/ Could I … ? = Sos … ha.


- T'Puhku

First post, we’ll begin with one of my favorites- The opening monologue to the Original Series.
It looks rough because it is- this is the notebook I use to jot things down and try them out for the first times.

Stukh- kim-ek'zhel. Nam-tor aifa halanlar t'yel hali Enterprais. Kau-tevun-skrol t'ish-veh - nisau flekh uzh-panular - tal-tor uzh-hakiv heh uzh-sutenivayalar. Vakh hal-tor wilat ki'hal-tor kling fa.

COMMISSIONS

Vulcan Calligraphy paintings/wall art commissions!

Pricing would depend on a lot of things, but something of this size would probably not be less than $50.  Smaller is doable.

(Still in progress.  This one is HUGE.)

These are paint on velvet (actually, the blue is suede, but the velvet is nicer/currently more easily available), and I have several colors of both available.  I could translate most anything (depending on your limits of paraphrasing).  So if you want to tell people to live long and fuck off on a door hanger, that is absolutely doable.

Anyone interested?

star-trekt replied to your post “How do you pronounce T'hy'la?????”

“tuh-HIGH-luh” seems correct according to the VLI. However, Gene himself said “tuh-HIGH-lah” so it’s up to you how you pronounce the ‘la’ bit. Interesting fact: t'hy'la is technically a Federation Standard misspelling - it should be spelt t'hai'la ;)

Thanks! I’m team “luh” but Gene might have known what he was talking about.

I did know about the t’hai’la thing! I used to follow someone who was super serious about it, but I’m not sure who that was/what happened to them so… At this point, this fandom is so stubborn we’re not going to change how we spell it.  

Vulcan phrases: Part three, some more useful stuff - if you consider Vulcan useful (I do.)

NOTE: I am learning Modern Golic Vulcan or Lyi-Gol-Vuhlkansu. Another popular Vulcan dialect that is rather similar to Japanese is called Anakana. ‘Nemaiyo’ is an Anakana word.

Yes                                           ha (in both dialects)

No                                            ri

Just a second                            pen-nil-bek       

I’m sorry                                   Ni'droi'ik nar-tor (lit. I ask forgiveness)

How are you?                            Nam-tor du muhl ha. (lit. Are you well?)

How are you? (formal)               Nam-tor odu muhl ha.

I’m fine                                     Nam-tor muhl (lit. I am well)

Thank you                                1. th'i-oxalra, 2. lesek, 3. shaya tonat, 4. nemaiyo

Please (also: You’re welcome)    sanu

Words for emotions

Whether one is V'tosh Katur or Kohlinaru, to know one’s own emotions is to better know one’s self and live gracefully, if only to “know the enemy”. Some Golic words relating to emotion can be hard to find and so we have compiled a list here. It is not our aim to be offensive or fractious; words define our experience of reality, and some of these words are at a real risk of being lost through disuse and censorship and that would be unfortunate. (from starbase-10.de/vld and korsaya.org)

Cha'i = I feel

T'klem = grateful
Aitlu = desire (v)
Ak'sh'iz, meshik  = ashamed
Ashau = love
B'elak paar = self pity
Dvubolau dvubolaya = motivate, motivation
Fnu-ven = hatred
Flakosh = distress (n)
Fusik = shy
Hayal = calm
Hishel = stress
Itar-bosh= thankful
Kin'rer = cruel
Mak = joy
Muhl-olau'es - euphoria
Nafuhlaya = frustration
(nafulau = to frustrate, punefulau = to be frustrated)
Ornaiga = irritated
Praskul(-) = flamboyant
Pthak = to fear
Putesha = awed
Puthrap-tor = offended
Reshan = to rage
Tishau = to like
Ritishau = to dislike
Sanosh = pleasure
Thonauk - anguished
Tusa - to weep
Tushat = grief
Utan'es = compassion
Vathu-tunan = altruism
Vet-tor = to doubt
Vi'le-esh-tor = to inspire
Yaut = proud