I am reduced to a thing that wants Virginia. I composed a beautiful letter to you in the sleepless nightmare hours of the night, and it has all gone: I just miss you, in a quite simple desperate human way. You, with all your un-dumb letters, would never write so elementary a phrase as that; perhaps you wouldn’t even feel it. And yet I believe you’ll be sensible of a little gap. But you’d clothe it in so exquisite a phrase that it would lose a little of its reality. Whereas with me it is quite stark: I miss you even more than I could have believed; and I was prepared to miss you a good deal. So this letter is just really a squeal of pain. It is incredible how essential to me you have become. I suppose you are accustomed to people saying these things. Damn you, spoilt creature; I shan’t make you love me any the more by giving myself away like this –But oh my dear, I can’t be clever and stand-offish with you: I love you too much for that. Too truly. You have no idea how stand-offish I can be with people I don’t love. I have brought it to a fine art. But you have broken down my defences. And I don’t really resent it. - Vita Sackville West to Virginia Woolf
Look here Vita — throw over your man, and we’ll go to Hampton Court and dine on the river together and walk in the garden in the moonlight and come home late and have a bottle of wine and get tipsy, and I’ll tell you all the things I have in my head, millions, myriads — They won’t stir by day, only by dark on the river. Think of that. Throw over your man, I say, and come.--Virginia Woolf to Vita Sackville West
Virginia Woolf sent Vita Sackville-West a dummy copy of the first edition of To The Lighthouse, on publication day, 5 May 1927. It was inscribed ‘In my opinion the best novel I have ever written.’ All the pages were blank. A few nights later she kept herself awake worrying that Vita might not have seen the joke, and sent an anxious note to ‘Dearest donkey West’: ‘Did you understand that when I wrote it was my best book I merely meant because all the pages were empty?’ Immediately Vita replied: ‘But of course I realised it was a joke; what do you take me for? A real donkey?’ She followed this with an effusive letter of praise for the ‘real’ To The Lighthouse: ‘Darling, it makes me afraid of you. Afraid of your penetration and loveliness and genius.’
Was your telegram intended to convey a command or merely a message? I mean, should it be written “Love Virginia!” - an imperative, - or “Love. Virginia.”? Whichever way you read it, it was very nice and unexpected, and if a command it has been obeyed.
Eva Green and Gemma Arterton will star in drama Vita & Virginia, based on the true story of the love affair and friendship between literary icon Virginia Woolf and author Vita Sackville-West.
The film will be directed by British helmer Chanya Button (Burn, Burn, Burn) from a script by Eileen Atkins based on her own play of the same name, which debuted in 1992.
Virginia Stephen married Leonard Woolf in 1912, and then met socialite and author Vita Sackville-West, wife of Harold Nicolson, in 1922. They began a sexual relationship that lasted nearly a decade, as shown in their various letters and diary entries. After their affair ended, they remained friends until Woolf’s death in 1941. Green will play Woolf while Arterton will play Sackville-West.