saetr3noora  asked:

hello! meron ka bang complete/accurate list of all the deities from the tagalog and bisayan pantheon? Also, i'm sorry if this question has been asked before ngayon ko lang nahanap blog mo and i'm only now really getting into ph mythology :)

Hi @saetr3noora​. I made one before though I don’t remember which blog I posted it in, this one, or my blog on reviving our old beliefs, practices, and on our general mythologies and folklore at @diwatahan​. Also its an old list that needed to be updated and corrected so I guess it gives me an opportunity to make another one. :)

But here is my complete list on them based on historical research, not modern takes on it. This list is from my notes for my book I am still currently writing and researching for. Any modern deities from recent stories such as Lidaga, Lihangin, Lisuga, etc. are not included on this list as there is not one mention of them in any of the oldest dictionaries or in any historical record accept in the 1900′s particularly during the U.S. colonial period and after and thus based on historical research, they weren’t traditionally worshiped. However this doesn’t mean they aren’t deities as some may just be but never mentioned in historical texts and only known orally, but for the purpose of listing all the deities that were believed and worshiped prior to the Spaniards I have excluded them from the list. I try to put info on each deity as much as possible based on what was written on them but there are a few who are only briefly mentioned in passing either with just the name of the deity alone or the name and the attribute they were known for.

Also note there are other Bisayan deities not listed here that are known to the Sulod of Panay island with the exception of Laon Sina/Alunsina as she was a prominent goddess known throughout the Bisayas. The deities known by the Sulod may possibly be deities that were known by the other ethnic groups in the West Bisayas and elsewhere in the region under different names locally but I have not looked into that intensively and done enough research on that subject so I have left those deities out of this list.

This is a pretty long list so I have cut it off here for those who don’t want to scroll so much on their dash. To read the entire list just press keep reading. 

Anyway I hope this helps all those who are interested in our mythologies and folklore, whether from mere curiosity, for the sake of creating art, or to actually join the movement of reviving our precolonial beliefs and practices to the modern day.

Keep reading

“Tagalogs, Ilongos, Cebuanos, and Pampangos use a common word for justice, katarungan, derived from the Visayan root tarong, which means straight, upright, appropriate, correct. For us, therefore, justice is rectitude, the morally right act; and because it also connotes what is appropriate, it embraces the concept of equity for which we have no native word, and for which on the rare occasions that we use the concept, we employ the Spanish derivative ekidad.

For “right,” we use karapatan, whose root is dapat, signifying fitting, appropriate, correct. The similarity in meaning of the root words for “right” and “justice” indicates that, for us, justice and right are intimately related.

On the other hand, for “law” we use batas, a root word denoting command, order, decree, with a meaning disparate from that of the roots of our words for “justice” and “right.” Our language then distinguishes clearly between law and justice; it recognizes that law is not always just.“

—  Sen. Jose W. Diokno
from “A Nation for our Children”
(Selected Writings of Jose W. Diokno, edited by Priscilla S. Manalang)
Copyright 1987 by the Jose W. Diokno Foundation, Inc
Co-edited and printed by Claretian Publications

hi guys! im not able to post any art these past few weeks, because school and because of THIS!! we made a short film about a local (Visayan) myth about how the world was created. i illustrated it!! i hope u guys take sometime to watch it, that would really mean a lot to me (i even asked them them to sub it in english!!). cause even if it’s kinda basic, we worked hard on it + im really proud of it :0

Sidapa headcanons


(my take on Sidapa, the god of Death who resides on Mt. Madia-as)

  • Any living thing (sans those of the realm of the divine (e.g. gods, spirits, creatures of magic) and certain plants bc there are spirits living in them) withers when they touch him.
  • It’s why he’s so cautious and jittery all the time especially when surrounded by that much life.
  • The mountain’s inhabitants, the ones who know him for his true nature are super kind to him.
  • They talk to him. They keep a good distance from him (normally a foot away, close enough to be intimate but far enough to be safe) so he can be comfortable. The only ones capable of touching him are the spirits, but even then, it is a rule that he has to be the one to touch them first. They can’t touch him out of no where or else.
  • The animals love him. They just do. He’s so sweet to them, even if he can’t touch them.
  • Awww, you hungry? Alright, lemme ask some of the diwatas to give you some fruits.
  • The crocodiles are so restless today, I wonder– Oh! There’s a dead tree in the way of the river I’m so sorry, ok let me move it aside for you.
  • You’re about to give birth! How wonderful! … D-Do you m-mind if I’m there? When it happens? Or after? I’d love to meet your new born– Really? Oh, thank you.
  • Dork.
  • He’s big and broody and broad shouldered but he tries so hard not to touch anything look at this small precious child.
  • He sleeps all curled up too, wrapped in his own arms because he’s too afraid that at night he might reach out to something and make it wither accidentally.
  • For a god of Death he revels way too much in life. He’s so amazed by everything. By flowers and by silver fishes in the stream. By the trees and the sweet smell of fruits in the summer. By the ground and the little insects crawling on it.
  • He adores everything, but he can never be part of anything. Poor baby child.
  • Sometimes, children come into the mountain and get lost.
  • He always makes sure that they find their way home. And if he knows the child came into the mountain bc they were running away from something, he looks for a better home for them.
  • Just think of a little tribe maybe sa foot of the mountain just going “Quit dumping kids on us!”
  • … one time, somebody abandoned their baby up there.
  • When he found out Sidapa lay beside it, a foot away, out of reach, with his hands clenched into light fists held against his chest.
  • The child didn’t know Sidapa. But it did giggle a lot when Sidapa spoke gently to it, trying to give it some moments of happiness before the inevitable.
  • When it did die he cried. Gave the poor thing a proper burial.
  • He was inconsolable for days after that.
  • The spirits baby him. They always want him to smile. When he’s feeling down, they make flowers bloom and the animals will follow their lead, prancing about and showing him the things they find most beautiful.
  • Sometimes, they even give him portions of their fruits, or maybe shiny things they find around the forest floor.
  • He always eats the fruits. And the gifts? He either fashions into jewelry or he keeps in a special place.
  • When he fell in love with the moons he was really shy in asking the spirits and the mermaids to help “woo” them.
  • They teased him about it, but they couldn’t keep it up for too long because teasing Sidapa is cruel and uncalled for.
  • So they helped him woo them.
  • Except really, it wasn’t wooing. He just wanted the moons to be happy. Because the flowers and the siren songs made him happy so he wanted the moons to see them and be happy too.
  • … When Bulan came down after the whole fiasco with Bakunawa Sidapa was both giddy and nervous.
  • Bulan didn’t know about the one foot away rule. Plus, he’s kinda touchy, seeing as he had siblings who loved to hug so the first time he touched Sidapa–
  • which he did because he caught Sidapa smiling at a spirit busy blooming the flowers around him and he didn’t notice Bulan creeping lightly behind him until the boy moon touched his shoulder
  • – Sidapa jumped and began to shake, curling into himself. Oh, did the spirits have a field day after that.
  • It took awhile. Lol, some of them took Bulan aside and scolded him explained, the others tried to calm Sidapa down with Siren songs and the sweet scents of all the flowers and fruits on the mountain.
  • He calmed down eventually.
  • That night though, he slept alone, curled up into himself again, replaying in his mind again and again the moment when Bulan touched his shoulder.
  • Dork.
  • They figure out the touching thing eventually. Of course they do. 
  • Sidapa is nothing but accommodating (you have to be, especially when human souls have questions they want answered or last requests they want fulfilled). He understands that Bulan likes to touch. That Sidapa lived in a world that was filled with love but devoid of touch. That Bulan came from a place rich with warmth and comfort.
  • Bulan taught him, (with his permission of course and very gently), how to receive touch. How to react to it.
  • Sidapa taught Bulan to see the beauty around him, how sometimes, sitting back and allowing yourself to overwhelmed by how happy everything makes you feel is the best thing about living.
A “normal” day

Every day here is different as my schedule is very flexible. I usually start the day with walking less than a minute to Volunteering for the Visayans’ center to meet my companion Emma to plan the day. We try to plan most of the week on Mondays, but we sometimes have to adjust during the week according to availability of groceries at the local market. Depending on how much time we spend at the center in the morning, I decide what to do before we have to go to the market in Palo around midday. Sometimes I go to the nutrition project in San Juaqin together with Monica, while I other days help teaching English at Cangumbang Elementary School.

From VFV’s center we’re catching a jeepney, the most popular means of public transportation in the Philippines, to the local market in Palo. We’ve gotten into a routine of where to get the different groceries in regards of quality and price. Foreigners at the market is not a common sight, and most vendors are trying to get us buy their products. After a few weeks we’ve established relationships with a few good vendors who’s meeting us with big smiles every day. The availability of groceries at the market is subject to what’s in season, and we often end up adjusting the meals.

When we’re done shopping we carry the groceries to the tricycles that takes us to Cangumbang. A tricycle is a three-wheeled vehicle often used for transportation with shorter distances. The tricycle won’t leave until it’s full, so we often have to wait for a while for it to fill up (with seven to nine people). Getting to Cangumbang takes us on a bumpy ride through the rice fields. By the time we get to the community center we have to start preparing the meal for the kids. In addition to Emma and I, about two to five nanays (moms) are helping us with cooking. Making food in big quantities is a challenge, but with help from the nanays we have the food ready by the time the first kids arrive around 4pm. We spend the rest of the afternoon serving every single kid (out of 37) with a healthy and nutritious meal. 

About Volunteering for the Visayans

It’s about time I tell you a bit more about Volunteering for the Visayans and the work I do here. VFV is a non-profit, non-government organization founded in 2004 by a group of American volunteers returning to Tacloban since the early 1990’s. Since then VFV has been striving to reach out to the community by improving lives in a responsible and sustainable manner. Through their broad based social welfare programs, the organization is helping underprivileged local communities. VFV is contributing towards sustainable developments in the areas of child welfare, community development, education and public health. The organization has developed three core programs to assist improve the lives of those in need. The first program, that I’m currently working in, is the Volunteer Program, which oversees the different volunteer projects. I’m mainly working in one of their public nutrition programs tackling malnourishment in the rural barangay called Cangumbang. Other volunteer programs VFV is organizing offers assistance in child care facilities, social welfare institutes, rural health clinics, rural elementary schools and special education. In addition to the volunteer program, VFV assist children from socioeconomically stressed families through their Child Sponsorship Program. The last program, the Community Program, consist of both local community and outreach programs across the Eastern Visayas.

To tackle malnourishment in the rural areas of Tacloban VFV I’m primarily helping with providing nutritious meals to undernourished preschool kids and educating the community through lectures and workshops on nutrition and basic hygiene. An important aspect of the work is to nutritionally analyze and research all meals to ensure that the children receives the adequate nutrients in accordance with government supplementary feeding guidelines. I’m responsible for providing meals to the children on a daily basis. In addition to planning the meals, I’m also buying the ingredients from the local market and cooking the meals. The importance of planning the menu in accordance to the nutritional deficiencies is a big part of the program. When we’re planning the menu, it is necessary taking availability of local ingredients into account to be able to supplement the children. Taking what the kids normally eat into consideration is imperative to help the community in a sustainable matter. This aspect is especially important because the families won’t afford vegetables and other food items that are not normally available to them. An important aspect of the work we do aims to educate the parents in such a way that they can replicate the food we are making in the project at home.  

Babies who hear foreign speech pick up languages faster.

I read in a couple articles about how in the first 6-9 months of life a baby learns to distinguish between their mother’s native language and others (+ other stuff), and it makes them more able to pick up language later. Not sure how true that is, but I guess I’m watching more Ladybug and animus with the baby 8)

(Then again, he’s always near my mom, whose first language is Visayan, so…)


Yesterday, I had a chance to visit my sister’s boyfriend’s parents’ and sister’s houses. They’re from the Philippines and I believe are ethnic Visayan with some Spanish heritage. The top five pictures are of the shrine in the parents’ house, complete with rosaries, holy water, candles, bibles, and nativity figurines. The bottom picture is the Marian shrine at the sister’s house.