violetta valery

With Verdi, even histrionic writing for Violetta has a purpose. There’s always a dramatic reason for the coloratura, it’s not just virtuosity for virtuosity’s sake. In Act 1, for example, the writing gives an underlying sense of her hysteria - she’s between a rock and a hard place, she wants to love but can never have it. She feels so much confusion and it’s all there in the music. I also think the vocal writing in Act 1 is indicative of Violetta’s illness - there’s a panting quality to it, as if the illness and falling in love have caused her this breathlessness. The real difficulty for me, though, is the Act 1 aria ‘Sempre libera’. It’s just not natural for my voice, so it’s a case of taking a deep breath before I go on stage and hoping I can get away with it.
—  Renée Fleming on La Traviata in the 2/2013 issue of Gramophone Magazine

È tardi!

Attendo, attendo né a me giungon mai! …

Oh, come son mutata!
Ma il dottore a sperar pure m'esorta!
Ah, con tal morbo ogni speranza è morta.
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto già son pallenti;
L'amore d'Alfredo pur esso mi manca,
Conforto, sostegno dell'anima stanca
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Or tutto finì.

Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
La tomba ai mortali di tutto è confine.
Non lagrima o fiore avrà la mia fossa,
Non croce col nome che copra quest'ossa!
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio.
Or tutto finì!

La Traviata (2005) - Anna Netrebko è Violetta Valéry