vigil of the princes

Vigil of The Princes, 8 April 2002

For The Queen Mother’s lying-in-state The Earl of Wessex (left), The Prince of Wales (center), The Duke of York (right) and Viscount Linley (not pictured, on the other corner) came to pay respects to their grandmother by relieving the guard of the Royal Company of Archers.

Illustration by Gary Gianni

He had been the finest knight of his age, and some argued that he should have gone to face the dark clad in mail and plate, a sword in his hand. In the end though, his royal father’s wishes prevailed, and Daeron II had a peaceable nature. When Dunk shuffled past Baelor’s bier, the prince wore a black velvet tunic with the three-headed dragon picked out in scarlet thread upon his breast. Around his throat was a heavy gold chain. His sword was sheathed by his side, but he did wear a helm, a thin golden helm with an open visor so men could see his face.

Valarr, the Young Prince, stood vigil at the foot of the bier while his father lay in state. He was a shorter, slimmer, handsomer version of his sire, without the twice-broken nose that had made Baelor seem more human than royal. Valarr’s hair was brown, but a bright streak of silver-gold ran through it. The sight of it reminded Dunk of Aerion, but he knew that was not fair. Egg’s hair was growing back as bright as his brother’s, and Egg was a decent enough lad, for a prince.

When he stopped to offer awkward sympathies, well larded with thanks, Prince Valarr blinked cool blue eyes at him and said, “My father was only nine-and-thirty. He had it in him to be a great king, the greatest since Aegon the Dragon. Why would the gods take him, and leave you?” He shook his head. “Begone with you, Ser Duncan. Begone.”

~A Knight of the Seven Kingdoms

Spanish Vocabulary - El cuento de hadas

This is a list of some very useful words related to fairy tale stories or some mythological vocabulary.

Especially for beginners, fairy tales are extremely helpful because most of the stories are ones that people know or at least have heard of before… so this vocabulary will help navigate some very well-known fairy tales (and Disney movies).

Note: There may be some repeating words

Snow White

  • (la) Blancanieves = Snow White
  • blanco/a = white
  • la nieve = snow
  • el cabello = hair (on the head)
  • negro/a = black
  • pálido/a = fair, pale
  • la palidez = paleness, pallor
  • la reina = queen
  • malvado/a = evil, wicked
  • la Reina Malvada = the Evil Queen
  • el cazador = hunter / huntsman [feminine form “huntress” is la cazadora]
  • el corazón = heart
  • la envidia = envy
  • los celos = jealousy
  • el espejo mágico = magic mirror
  • bello/a = beautiful
  • precioso/a = cute, lovely | precious
  • bonito/a = cute, pretty
  • lindo/a = cute, pretty
  • la amenaza = a threat
  • la inocencia = innocence
  • la belleza = beauty
  • la pureza = purity
  • el enano = dwarf
  • siete = seven (7)
  • la choza = hut, small house
  • la casita (de campo) = little house, cottage [lit. “little field house”] 
  • dulce = sweet
  • viejo/a = old
  • feo/a = ugly
  • brujo/a = witch, wizard
  • la manzana = apple
  • la poción = potion
  • el veneno = poison, venom
  • venenoso/a = poisonous, venomous
  • envenenado/a = poisoned
  • inmóvil = still, unmoving
  • el ataúd = coffin, casket
  • el féretro = coffin, casket
  • el velorio = wake, vigil
  • el príncipe = prince
  • el príncipe azul = knight in shining armor [lit. “blue prince”]
  • el beso = a kiss

Sleeping Beauty

  • la Bella Durmiente = Sleeping Beauty
  • bello/a = beautiful
  • durmiente = sleeping, dormant
  • dormido/a = asleep, sleeping | half-asleep, “out of it”
  • el bautismo = baptism, christening
  • la reunión = a gathering, a meeting
  • el hada, las hadas = fairy, fairies
  • el don = a gift, a blessing
  • el obsequio = a present, a gift
  • el regalo = a present, a gift
  • la maldición = a curse
  • el hechizo = a hex, a curse
  • la magia = magic
  • mágico/a = magical
  • la bendición = blessing
  • el encanto = enchantment, a charm
  • el escape = an escape
  • la huida = an escape, fleeing, flight
  • la búsqueda = a search
  • las hadas buenas = the good fairies
  • la selva = forest
  • el bosque = the woods
  • la corona = crown
  • el trono = throne
  • el huso = spindle
  • la rueca = spinning wheel, loom
  • la hoguera = bonfire
  • pincharse el dedo = to prick one’s finger
  • la rosa = rose
  • la espina = thorn
  • espinoso/a = thorny, covered in thorns
  • la zarza = thornbush, bramble, briar
  • el fuego = fire
  • la espada = sword
  • el escudo = shield
  • el dragón = dragon
  • despierto/a = awake

Beauty and the Beast

  • La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast
  • bello/a = beautiful
  • Bella = Belle [Spanish translation of a French name]
  • la bestia = a beast
  • la aldea = small town
  • distraído/a = distracted, absentminded
  • ensimismado/a = distracted, engrossed in one’s own life
  • la belleza = beauty
  • el trato = deal, contract
  • trato hecho = done deal
  • secuestrado/a = kidnapped
  • la torre = tower
  • el ala este = the east wing (of a house/castle)
  • el ala oeste = the west wing (of a house/castle)
  • la escalera = staircase, stairwell
  • las escaleras = steps, stairs
  • el escalón = a step (of a staircase)
  • el salón de baile = ballroom
  • el espejo = mirror
  • la pintura = painting
  • el retrato = portrait
  • el autorretrato = portrait / self-portrait
  • maldito/a = cursed, accursed
  • el mueble, los muebles = a piece of furniture, furniture (pl.)
  • el reloj = clock / watch
  • la tetera = teapot
  • la taza = teacup / coffee cup
  • el candelabro, el candelero = candelabra, candle-holder
  • la rosa = rose
  • el pétalo = petal
  • el tiempo = time
  • el monstruo = monster
  • el hombre = man
  • humano/a = human

Cinderella

  • la Cenicienta = Cinderella
  • la ceniza, las cenizas = ash, ashes
  • ceniciento/a = covered in ashes
  • la madrastra = step-mother
  • la Madrastra Malvada = the Wicked Step-mother
  • la hermanastra = step-sister
  • malcriado/a = rude, lacking manners
  • el macriado / la malcriada = a brat
  • mimado/a = spoiled, pampered
  • egoísta = selfish
  • exigente = demanding
  • mandón, mandona = bossy
  • chillón, chillona = shrill, screeching
  • la fregona = a washerwoman, a woman who scrubs dishes, a scullery maid
  • el criado, la criada = servant, maid
  • el / la sirviente = servant
  • abnegado/a = selfless, someone who doesn’t think of themselves
  • el ratón, los ratones = mouse/rat, mice/rats
  • el caballo = horse
  • el sollozo = sob
  • el llanto = crying, mourning, weeping
  • la lágrima, las lágrimas = tear, tears, crying
  • la madrina = godmother
  • la Hada Madrina = Fairy Godmother
  • el baile = a ball (“a dance”)
  • la vara = wand / staff
  • la varita mágica = a magic wand
  • el vestido = dress
  • la calabaza = pumpkin
  • el carruaje = carriage
  • el coche = stagecoach [“car” in modern Spanish]
  • la diligencia = horse-drawn carriage [named for the “diligence/task” that horses did when pulling the carriage]
  • la transformación = transformation
  • la medianoche = midnight
  • a la medianoche = at midnight
  • al dar la medianoche / al toque de medianoche = at the stroke of midnight [dar means “to strike” and el toque means “the touch / striking”… both apply since the “stroke” refers to “striking bells”]
  • el zapato = shoe
  • el vidrio = glass
  • de vidrio = made of glass

Miscellaneous

  • el cuento = story (short)
  • la historia = story (long) / history
  • el cuento de hadas = fairy tale [lit. “story of fairies”]
  • había una vez = once upon a time
  • érase una vez = once upon a time [older]
  • hace mucho tiempo… = a long time ago…
  • el rizo = curl
  • rizado/a = curly
  • el oro = gold
  • dorado/a, de oro = golden
  • el oso = bear
  • Ricitos de oro y los tres osos = Goldilocks and the Three Bears
  • la Caperucita Roja = Little Red Riding Hood
  • la capa = cape
  • la caperuza = cape with a hood / riding hood
  • el lobo = wolf
  • la abuela = grandmother
  • la cesta = basket
  • la canasta = basket
  • el camino = road
  • el leñador = woodsman / woodcutter / lumberjack
  • la piedra = stone, rock
  • la paja = straw
  • la madera = wood
  • el palo, los palos = stick, sticks, twigs
  • la rama, la ramita = twig, sticks
  • el ladrillo = brick
  • joven = young
  • viejo/a = old
  • anciano/a = very old, ancient / old person
  • Alicia en el país de maravillas = Alice in Wonderland
  • los naipes / las cartas = playing cards
  • el conejo = rabbit
  • el sombrerero = the Mad Hatter [lit. “the hatter / hat-maker”]
  • la Reina de Corazones = the Queen of Hearts
  • la Reina Blanca = the White Queen
  • el Gato de Cheshire = the Cheshire Cat
  • El mago de Oz = the Wizard of Oz
  • el Espantapájaros = the Scarecrow
  • el León cobarde = the Cowardly Lion
  • el Hombre de hojalata = the Tin Man [hojalata = “sheet metal” or “tin” that isn’t very thick]
  • Pinocho = Pinocchio
  • la marioneta = puppet, marionette 
  • el títere = puppet
  • el carpintero, la carpintera = carpenter
  • el / la Hada Azul = the Blue Fairy
  • la estrella = a star
  • la ballena = whale
  • la madera = wood
  • la nariz = nose
  • la mentira = a lie
  • mentiroso/a = false, lying, dishonest
  • el mentiroso, la mentirosa = liar
  • la verdad = the truth
  • verdadero/a = true, real
  • de verdad = for real
  • el castillo = castle
  • la vela = candle
  • la rana = frog
  • el sapo = toad
  • el jinete = horseman / rider
  • desconocido/a = unknown
  • extraño/a = strange
  • raro/a = weird
  • extranjero/a = foreign
  • el despertador = alarm clock
  • el cocodrilo = crocodile
  • el barco = ship (large)
  • la nave = ship (large)
  • el naufragio = shipwreck
  • el / la capitán = captain
  • el garfio = hook
  • El Capitán Garfio = Captain Hook
  • la sirena = Siren (Greek mythology) / mermaid [or a “siren” as in an ambulance or shrill noise]
  • la sirenita = little mermaid
  • la aleta = fin [of a fish], flipper
  • el deseo = wish, desire
  • el engaño = trick, deceit
  • engañoso/a = deceitful
  • el troll = troll
  • el ogro = ogre
  • el puente = bridge
  • el tallo de judía / frijol / alubia = beanstalk
  • el gigante = a giant
  • gigante = giant, large
  • lejano/a = faraway
  • cercano/a = nearby
  • lejos = far
  • cerco/a = close
  • Juan y la planta de habichuelas = Jack and the Beanstalk (regional)
  • Juan y la mata de habas = Jack and the Beanstalk (regional)
  • la cuna = crib, cradle
  • la nana = lullaby
  • la canción de cuna = lullaby [lit. “crib song”]
  • la querencia = love, fondness, emotional attachment

People

  • el rey, el Rey = king, King
  • la reina, la Reina = queen, Queen
  • la princesa, la Princesa = princess, Princess
  • el príncipe, el Príncipe = prince, Prince
  • Alteza = Higness, Grace
  • Su Alteza / Vuestra Alteza = Your Highness, Your Grace
  • Majestad = Majesty
  • Su Majestad / Vuestra Majestad = Your Majesty
  • el señor = man / sir / lord
  • la señora = woman / madam / lady
  • la dama = lady, dame, noblewoman
  • el don, la doña = lord, lady [property-holding people]
  • el dueño, la dueña = owner
  • el jefe, la jefa = boss
  • el noble, la noble, los nobles = nobleman, noblewoman, noblemen
  • la realeza = royalty
  • la nobleza = nobility
  • la plebe / la clase obrera = the common people / the working class
  • el caballero = knight
  • la doncella = maiden [la doncella refers to a young girl who isn’t married… in fairy tales, younger than 18 and (most often) virgins]
  • el galán = gentleman / leading man [used euphemistically, el galán means “playboy” because it refers to “the guy who gets the girl at the end of the story”]
  • el brujo, la bruja = wizard, witch
  • el mago, la maga = wizard, witch, mage, magician
  • el hechicero, la hechicera = sorcerer, sorceress
  • el hada / la hada, las hadas = fairy, fairies
  • el villano, la villana = villager OR villain, evildoer
  • el ciudadano, la ciudadana = citizen, townsperson
  • el ladrón, la ladrona = thief
  • el pícaro, la pícara = rogue
  • el desconocido, la desconocida = unknown person
  • el extraño, la extraña = stranger, unknown person
  • el mayordomo = butler
  • el ama de casa, las amas de casa = housemaid, head maid
  • el criado, la criada = servant
  • el / la sirviente = servant
  • el aya, las ayas = governess, governesses
  • el niñero, la niñera = babysitter
  • el niño, la niña = boy / girl / child
  • el bebé, la bebé = baby
  • el chico, la chica = boy / girl / young child
  • el joven, la joven = teenage boy / teenage girl [lit. “young (man/woman)”]
  • el hombre = man
  • la mujer = woman
  • el padre = father
  • la madre = mother
  • el hijo, la hija, los hijos = son, daughter, children (at least one boy; otherwise las hijas “daughters”)
  • el hermano, la hermana, los hermanos = brother, sister, siblings (at least one boy; otherwise hermanas “sisters”)
  • Dios = God
  • el dios, la diosa, los dioses = god, goddess, gods (at least one boy; otherwise las diosas “goddesses”)
  • el / la protagonista = protagonist
  • el / la antagonista = antagonist
  • el amigo, la amiga = friend
  • el enemigo, la enemiga = enemy
  • el héroe, la heroína = heroe, heroine
Waterfall (Prinxiety angst)

https://www.youtube.com/watch?v=pSJSPWKKa94 <— The song

Virgil stood, and watched the scene in front of him. He had come downstairs to get a snack, when he saw Roman and Patton on the couch, tangled together, making out. When the initial shock wore off, he quickly dashed up the stairs to his room, not being able to shake the scene out of his head.

When he got to his room, he quickly locked the door and flopped onto his bed, staring at the ceiling. He thought back to the day before.

Roman had brought Virgil into his room to show him something. He had conjured up a fantasy world, with fields upon fields of flowers, all for Virgil. Virgil was stunned for a moment, not being able to take his eyes off of the magnificent view in front of him. He was snapped out of it when Roman grabbed his hand and started dragging him along. Virgil watched Roman as he walked. The way the wind gently swept his hair, and the bright smile that was on his face. Virgil couldn’t help but feel a warm feeling of love.

Roman stopped suddenly, and gestured in front of them. Before them was a magnificent waterfall, surrounded by trees, shielding it from anyone else’s view. The water was sparkling blue, and Virgil found himself reaching out and letting the water drip down his hands.

“Roman…it’s beautiful…” He breathed, not being able to take his eyes off of the sight before him. Roman gently pulled Virgil’s chin so that he could look into the smaller trait’s gloomy eyes.

“It’s all for you, dear one.” He says in his princely voice. As Roman began leaning in, Virgil quickly jumped out of Romans grasp.

“B-but I thought you were in love with Patton!” Virgil squeaked, face red and blood pumping fast. Roman’s hand drops to his side, and he steps closer to him.

“No, dear one. I’ve found that I don’t love him. I love you.” Roman takes another step closer. Virgil looks up at him, blushing harder. Roman smiles warmly.

“May I kiss you, Virgil?” The prince asks. Virgil swallows and nods slowly. They share a sweet kiss.

——————————————————–

Virgil glares at the ceiling as he feels hot tears run down his face, smearing his eye makeup down his cheeks.

“One last blow, Princey? You just had to give me that finishing blow!” Virgil screams, standing up quickly. He smirks. He knows just what he is going to do for revenge.

——

Virgil storms into Logan’s room, finding Logan reading a book. Virgil grabs the book from his hands and drops it onto the floor. Logan looks like he is about to yell at him, until he notices the tear stains on the anxious boy’s face. He stands up and leans closer to the boy, who instinctively backs away.

“Virgil, what happ-”

“Don’t worry about it. I just need you to do me a favor.”

——

Virgil sneaks into Roman’s room and into the mindscape that Roman had created. He made his way to the waterfall. As he neared it, he tripped on something. He looked down to see what it was, and noticed that it was one of Patton’s cardigans.

“Just for me, huh, Princey?” He says, bitterly. In a sudden fit of rage, Virgil rips the cardigan in half, momentarily surprised by his strength. He throws the rags over his shoulder and proceeds with the task at hand, destroying the goddamned waterfall.

The stones cracked, and the water turned black and dangerous. Large waves cascaded down around him, but Virgil wasn’t finished. A heart with the word “Roman” in it appeared in black paint on the rock wall behind the waterfall. A large X was slashed through it. It was petty, but hey, he was petty. When he was happy with work, he grabbed the pieces of Patton’s sweater and calmly walked back to the mind palace, where Logan was waiting for him.

“Did you do it?” Virgil asks, using Patton’s ruined sweater to wipe the makeup stains off of his cheeks.

“Indeed. The note has been placed. He should be finding it soon.”

“Thank you, Logan. You are the only one I can trust around here.” The logical trait smiled sadly.

“Thank you, but I shouldn’t be. What Roman did was awful, but I do not think that you should take this out on Patton.” Virgil rolled his eyes, but he knew that Logan was absolutely right. After all, Roman was Patton’s boyfriend first. Virgil decided to head to his own room and wait for the prince to read the note.

“Roman,

I have some things I want to talk to you about. Think we can go somewhere quieter and talk about it?

-Virgil”

The trap was set, now he just needed the Prince to fall into it.

———————————————–

Around ten minutes later, Virgil heard the prince knock on his door.

“Virgil! You said you would like to talk?” Vigil opened the door. The prince had fixed his hair from the make out session.

‘Trying to clean up the evidence. Too late.’ Virgil thought bitterly. He put on a fake smile.

“Yeah! Can we go to the waterfall?”

“Why of course, my anxious friend!” The word ‘friend’ hit Virgil deep. As Roman ushered the smaller trait into his room, Virgil stopped.

“Actually, can Patton come with us? I want to hear his input, too.” Roman smiled warmly.

“Of course! Patton, darling~” The prince called. A second later the goofball appeared next to them.

“Yes, my handsome prince?” Patton asks. Virgil wanted to throw up.

“It seems that this shadowling would like to talk to us.” Roman announces proudly. Patton turned to look at the smaller boy.

“Aw, something wrong, kiddo?” Patton asks in his parental way.

“I just want to talk. Somewhere private, please?” Patton turns to his boyfriend.

“Hey! Let’s take him to the waterfall!” Patton suggests. Roman smiles and agrees. Virgil smirks, then switches it to a smile.

“A waterfall? I’ve never seen one.” Virgil tries to sound happy, but his voice is still filled with venom.

————————————–

Roman gasps loudly as the trio nears the waterfall. He sprints towards it with Patton at his heels. Virgil puts his hands in his hoodie pockets and walks casually behind them.

“Roman! What happened? Who would do this to our special place? MY place! It was made just for me!” Patton cries. Roman turns slightly to look at Virgil over his shoulder.

“The only one who could.” Roman answers, bitterly.

The two turn fully to face the dark boy. Virgil smirks and tosses Patton’s ruined sweater at them.

“You could have at least TRIED to hid it.” Virgil says, bitterly. Roman glares at the boy. Virgil sends one more satisfied smirk in the prince’s direction, before turning on his heels and heading home, loudly singing.

“He told me that he loved me by the water fountain.

He told me that he loved me and he didn’t love him.

And that was really lovely cause it was innocent.

But now he’s got a cup with something else in it…”

Omg. OMG.

I’M SO ANGRY I DON’T HAVE A COMPUTER BC I WANNA WRITE THE SHIT OUT OF THIS!!!

Haruhi, whose father works in one of the seaside bars, growing up hearing tales of mermaids luring sailors from their boats and thinking that they’re full of shit. She spends her days reading on the shoreline and cuts her hair short to combat the heat.

Tamaki, frivolous prince of the Pacific, born out of wedlock to the King and a noblemerwoman from the Bay of Biscay, who wants nothing more than to be accepted and uses his time to entertain the mermaids of the court, with the help of his friends. incredibly curious about life above water.

Kyoya, 3rd son of the king’s counsellor. Wants to prove himself to his father by aiding Tamaki in preparation of becoming king. Helps Tamaki plan his meetings with the noblewomen and does not approve of his adventures above sea.

Mori and Honey as Tamaki’s personal guards, who come from blood lines that have guarded the royal family since anyone can remember. Mori, the more strict of the two, keeps a vigilant eye on both the prince and his cousin - they share a similar self indulgence. Honey, whose sweet, childlike demeanor throws off both the women of the court and the enemies of the nobility.

Hikaru and Kaoru, mischievous twin sons of the court official tailor and the court’s weapons master. They came into Tamaki’s circle by accident - they were caught playing a prank on one of the women Tamaki entertains regularly. Instead of punishing them, Tamaki chose to bring them into his group, allow them to be a part of the lavishness - and to broaden their horizons.