victoria harbour from the peak

站在太平山顶的观光太眺望维多利亚港的景色。想到位于香港岛的太平山的山顶可以坐维多利亚时代的山顶缆车。海港对岸是九龙半岛。

这是我第四次参观太平山(好像是第四次,但可能还是更多),而那片夜景还令我感叹。香港不仅是一座很大的城市,还是一座人口很稠密的城市,市中心是一群高楼大厦和摩天楼,不像我另外去过任何一座城市。全香港给人一种独特的感觉,也是与所有我去过的地方都不同。假如不是其桑拿般的气候我想香港会是我最想居住的地方之一。

我这次只有两三天在香港然后要搭飞机回英国,但我想这大概不会是我最后一次到香港啦。

The view of Victoria Harbour from the viewing platform on Victoria Peak, accessed from the old Peak Tram funicular railway. The peak is located on Hong Kong Island with the Kowloon Peninsula visible across the bay.

Kowloon (pronounced Jiulong in Mandarin) literally means “nine dragons” and is named for the eight mountain peaks situated on the peninsula which together with a visiting emperor of the Song Dynasty made up the so called nine dragons, or so the story goes.

This was my fourth visit to the peak (I think, although I’m not entirely sure it isn’t more), and I’m still blown away by that night-time vista. Hong Kong is not only a huge city but an incredibly densely populated one to boot, with a collection of skyscrapers and high-rise apartment blocks that I’ve yet to see the like of in any other city I’ve visited. The whole city has a unique feel, with everything about Hong Kong being different to anywhere else I’ve ever been. If it wasn’t for the sauna like weather I think it would be somewhere near the top of my list of places to live.

This last time I only had a couple of days in HK before my flight back to the UK but I highly doubt this will be my last time to visit.