vertales

du denkst immer, dass du allen egal bist, dabei bist du das nicht. dein Gehirn sagt dir das nur, weil du genau das in der Situation hören willst. aber so ist das nicht. dein Gehirn macht es dir nur einfacher, es blendet die wichtigen dinge in dem moment aus. Deshalb verzweifeln wir Menschen. Unser Gehirn manipuliert uns, in denn schlimmsten Situationen macht es uns Blind gegenüber den wichtigen Dingen und das ist fatal.
—  ich.

lemon-soda-ice  asked:

Holi ówó hace un dia me quemé la pierna cuando me hacia un té y como nunca me importa las cosas malas que me pasan automaticamente me pregunté ¿Que pasaria en la situacion de que alguien se este haciendo un té y le caiga agua hirviendo a Splat? Eso po(? :^

Vertale…. Eso suena a maldad cajetoza por que si ya de por si el agua normal es como fuego liquido para el, el agua hirviendo debe ser como lava ardiente si nos vamos a Escalas por que uno puede tener quemaduras exageradamente graves por agua hirviendo

Een voorproef

Een aantal van mijn gedichten werd vertaald in het Engels door Willem Groenewegen (vertaler van o.a. Rutger Kopland), zodat ze misschien geplaatst kunnen worden in een Zuid-Afrikaans literair tijdschrift:

the sound of a finger
that is taken wet from her mouth

the aftertaste of sugar-substitute
my sperm that oozes from her like spittle

her mouth is a thin moon
her mouth is a smooth fish
_________________________________

het geluid van een vinger
die nat uit haar mond wordt gehaald

de nasmaak van namaaksuiker
mijn sperma dat als speeksel uit haar loopt

haar mond is een dunne maan
haar mond is een gladde vis

Je leert er mee leven, met hen. Omdat ze altijd bij je blijven, al zijn ze niet meer levende, ademende mensen. Het is niet meer hetzelfde als in het begin, de verdriet. De verdriet die voelt als een moeras, en je laat huilen op de verkeerde plaatsen, je boos maakt op de idioten die nog in leven zijn, terwijl de persoon van wie je houdt dood is. Het is iets wat je tegemoet komt. Zoals je route wijzigen als er een gat in de weg zit. Ik weet het niet. Het is alsof je een donut wordt in plaats van een broodje.
—  Jojo Moyes ‘Na Jou’ 
3

Hi everyone!

Since I don’t have orders for Tarvi yet the production time changes until I have enough to start it. Hope it won’t take long ^_^

Also I decided to improve the master model and make the body more posable. I added hip joints and now he can sit in more cute and difficult poses. As always stands by himself very nice and cheering everyone with the smile!

Have a very nice day all!

Here’s some work in progress photos of the new body.

R.