Can someone who speaks french help me? I think we have a spell here. ...I just don’t know how to spell in french.
I tried to translate a page that came up in “Robustus” and this is what I got:
“Yun dong-ju” seems to be Chinese according to Google Translate and it translates into “cloud east according to” (help?).
But the rest comes out as something like this:
jusqu’ i mort , fixer ie
cieyl et nesouffrird'auc
unehonqequn c(?)ur futjau
is tourment par lesbrui
ssementsm m(?) du vent s'in
filtrant ent (?) lesfeuille
sad'une me (?)hantantles
toiles, jem'envais aimer
toute forme de uie il ne
me restera plus (?)u’ suiv
re la voiequi m a t tr
ac ,cettenuit ncore,
le ciel est parset d’ to
It is not just some random words put together, it was translated into something that looked like a spell or poem. It’s probably the spell that is used to get the wish and I want to know what it says! Please help!
Thank you @distinguishedqueentyphoon for telling me. :)
Yun Dong-ju is the name of a Korean poet and this is one of his poems. This must be what the text above was meant to be translated to:
Wishing not to have
so much as a speck of shame
toward heaven until the day I die,
I suffered, even when the wind stirred the leaves.
With my heart singing to the stars,
I shall love all things that are dying.
And I must walk the road
that has been given to me.
Tonight, again, the stars are
brushed by the wind.
Turns out they did give us a spell, in the form of an enchanting poem. Neat!
Thanks to all who helped with what they could! It’s a little sad that it wasn’t what I thought it was, but it’s still not bad. It’s really nice to see the team share things like this even if very few cares to translate. :)