une oeuvre d'art

anonymous asked:

Pas pour moi, mais juste pour voir : Jeff x reader ?

@no-weewee-in-my-valhalla j’ai voulu écrire pour toi une fanfic Jeff Dom/Top whatever, mais j’en suis incapable, je suis navrée. Donc à la place, un texte presque méta, avec un-e reader de droite du coup.

“Il déteste qu’on l’appelle Jeff.

-Mon prénom, c’est Jean-François. Jeff, c’est quand j’étais petit. Ce n’est pas un nom, Jeff, pas en France ! Il n’est pas bien, mon prénom ?

Tu as bien envie de lui dire que ce n’est qu’un surnom; que tout le monde s’en fiche au fond, et que Jeff, c’est mignon, mais tu sais que ça ne servira à rien, parce qu’il est têtu. Donc, tu as arrêté de l’appeler Jeff, parce que sinon, il fait la gueule pendant trois jours. 

-Oui, c’est très bien “Jean-François”.

Tu te dis que c’est dingue qu’un homme qui parle de zorro, de pain au chocolat, de piano à la télévision se vexe pour un simple surnom, mais tu as arrêté de compter ses contradictions. Jeff, c’est ridicule, mais vouloir une France qui se relève comme Zorro, ça ne l’est pas ? Tu ne comprends pas, tu n’essaies plus de comprendre, tu le découvres à chaque instant, une surprise, plus ou moins bonne, par jour.

C’est un peu les montagnes russes ;  vous oscillez entre le ridicule et l’épique. Soit il est fou, complètement à l’ouest, clownesque, soit c’est un génie, l’homme politique le plus incompris de France. C’est drôle parce que tu ne savais pas où le classer avant de mieux le connaître, et tu ne le sais pas plus maintenant. Tu n’oses pas lui poser la question, de peur qu’il ne sache pas répondre. 

Tu ne sais pas vraiment, finalement, si tu es avec Jeff ou Jean-François.”

(Pour moi, c’est clair :

anonymous asked:

Elle est comment la personne que t'aime ?

Physiquement, c'est une oeuvre d'art, dans sa manière d'être, c'est une énigme non résolue et en général, c'est quelqu'un d'hypnotisant qui me rends complètement barge

Tamatoa's « Shiny » French version translated

♫ Hi everybody ! I don’t know if anybody made this little thing before, but as a French garl, I’m listening « Shiny » in two langages, English version for the great Jemaine Clement, and French version because let me tell ya it’s a great song even in French. The two versions are a bit different in the meaning, so, I thought a little translation of the French version would be cool for some of ya !

Keep reading