twitterencatala

#twitterencatala: i ara, què? (i una nota personal)

Dos anys i set mesos despres de fer-ho amb la primera tanda d'idiomes (espanyol, francès, italià i alemany), la setmana passada Twitter va obrir als usuaris catalanoparlants la possibilitat de traduïr a la nostra llengua les diverses interfícies del seu servei. Aquest procediment de crowdsourcing és l'habitual en les empreses de la web 2.0, que descarreguen en els seus usuaris la feina de localització. En el cas del català, la notícia arriba despres d'una llarga i insistent campanya reclamant-ho i sembla que la resposta ha estat a l'alçada. A continuació us explico el que he aconseguit saber mitjançant els meus contactes a dins de Twitter, que és una empresa especialment impermeable a les peticions formals d'informació procedents de fora dels EUA i que no siguin per posar-los pels núvols (podeu comprovar-ho llegint el que han publicat sobre ells algunes estrellesde la blogosfera espanyola).

Keep reading