translatability

いつもここでボルトと遊んでるのよね?

Are you always going to play with Boruto here?

うん!!!

Yup!!!

リビングとキッチン。生活感にあふれ、温かみがある場所。

The living room and kitchen. It’s a place that’s overflowing with livelihood and warmth.

ボルトの部屋。モノが多いがしっかりと片づけられている。壁にはいくつものポスターが!!

Boruto’s room. He has numerous things that are neatly tidied up. There are a large amount of posters on the wall!

広々としたうずまき家の内装を大公開!!

It’s the huge release of the spacious interior of the Uzumaki home!

今回はうずまき一家過ごす家の中まだ案内するぞ!4人が普段どんなところに住んでいるのかがわ かる!!

This time, it’s the guide to the inside of the home of the Uzumaki family! Discover what kind of spacious place that the the four of them usually reside in!

source

2

Hey people, you can stop pretending I made it up now. The marriage scene is on YouTube and watching it matches the translation perfectly. Soleil is drugged against her will to view Kamui as female so she falls in love with him, and as such is cured of her lesbianism that caused her to not be a “strong woman”.

Stop pretending otherwise now.

Utada Hikaru’s blog: “News for all of my fans” (3/July/2015)

I have some news for all of you.

Um, recently,

We had a baby!

He’s a very calm, quiet boy who’s been drinking his milk and sleeping well.

Once again I’d like to say thanks to all the many people who’ve supported me, the people who’ve been close at my side, and to my mother and father.

I worked on a new album while I was pregnant. It’ll take a little bit more time before it’s finished, but I can’t wait to work on the next part and show it to all of you. Wait just a little longer for me!

July 5, 2015

Utada Hikaru

Highlights from SNK seiyuu interviews: Ono Daisuke (Erwin Smith)

Included in the merch lineup for the newly released SNK theatrical cut (Shingeki no Kyojin Kouhen - Jiyuu no Tsubasa) is a collector’s pamphlet, which has among other things, interviews with voice actors Kaji Yuki (Eren Yeager), Kamiya Hiroshi (Levi), and Ono Daisuke (Erwin Smith). (You can see some of the sample pics of the interview portion of the pamphlet from the official SNK anime twitter here, here, here, here, & here.)

I read all three and thought they were very interesting! I would like to share the details from all of them, but since things are getting a bit wordy even without full direct translations, I decided to focus on each interview one by one.

First, here are the highlights from the interview with Ono Daisuke!

Keep reading

So, a list of some stuff I can make out on the relationship chart posted here. Note that THIS IS NOT EVERYTHING, just what I can make out:

  • Lee Jr is Lee’s son. I’m still not over that. Lee you actually procreated. I’m so shocked. Oh, and Lee Jr is in fact named Metal Lee (OMFD LEE WHAT NAMING TASTE…) but no, his mother isn’t mentioned.
  • Shikadai’s constant complaining his him taking after his dad (no, really? i would never have guessed…) 
  • Chouchou looks just like Chouji (really. such new information…)
  • Inojin takes after Sai (will any of these kids take after their mothers) with his pureness.
  • Sarada seems to not be able to do something with Sasuke. The kanji’s too blurred so idk what it says. She’s unable to spend time with him maybe? Random guessing here guys.
  • Boruto becomes Sasuke’s disciple to show up Nardy.
  • Mitsuki has a lot of mystery around him.
  • Uchiha Sakura is listed as Sakura’s full name
  • and Uzumaki Hinata for the hime-sama

*I’ve since been linked to a clearer image, here’s the updated full translation of all descriptions.

instagram

Chanyeol - 150702 Instagram account update: “외출준비완료”

Translation: “Ready to head out”

Credit: real__pcy.

Serapuchi 4koma Chapter 2 (English)

Oh gosh I decided to translate this because it’s too cute (and only two pages aha).

Scans & Chinese translations by ecymd~~ 感谢汉化组~ 辛苦了!

Top panel
Text in middle: They can’t leave each other again…!!
In box: The fated reunion of these two

Right panels
Yuu: Mika!! Are you really Mika!?
Mika: Yuu-chan…!
[But]

Left panels
[The relentless sounds of the apocalypse bells have once again separated these two lives]
Guren: The class bell has rung!
Ferid: Alright, your class is over this side!

Right panels
Ferid: Mika-kun, can you please come up and answer question 4 on page 10.

Students: Teacher, Hyakuya-kun, he… ;;

[In the human group on the other side]
Yoichi: Tea-teacher…
Guren: What is it?

Yoichi: There seems to be something in the closet…

Left panels
Guren: Oi, why on earth are you hiding in there?
Mika: I’ve been found out.

Yuu: Mika!? ;;
[Classroom observation]
Mika: As his family, I just want to make sure that Yuu-chan is concentrating in class.
Yuu: You’re the one not attending class!

Guren: Yuu, what’s the answer to the second question?
Yuu: Oh! Ahh… that… is…

Mika: Yuu-chan, it’s this…
Yuu: Do me a favour and scram!   

Owari no Seraph 35 Translation

::Caution::

*Both English and Japanese are not my first language so I might make a lot of some mistakes*

I got the scans here

[p.1]

Soldier1: There’s 1 enemy!

Soldier2: Eliminate it!

Mika:    -!

-Shit, so they already came

-Those are not Klaus’s guys

-…Is it Kyoto’s vampires

 [p.2]

Keep reading

blue night radio - 150703

listener: my girlfriend listens to blue night. can you please saying her name once?
jonghyun: (name here)-nim, thanks! and continue to love your boyfriend a lot! ah, but what am i doing? (jokingly) i feel like i’ve been used. (laughs) they should quarrel once because of me. (laughs) i’m just kidding~. (source: cosmicsticks)

instagram

Lay - 150702 Instagram account update: “一起游泳吧 같이 수영할래요?ㅋㅋ”

Translation: “Let’s swim Do you want to swim together? Keke”

Credit: zyxzjs.