Particle Sequence in Korean
In Korean a topic in a sentence or a phrase ending with the particle 은/는, is most of the time a noun or a noun phrase. Though it can also be other particle phrases, expression of time, place, manner etc. like 아침에 in the morning, 학굔개서 from(or at) school, 벤으로 with a pen, 연필로 with a pencil and so on. When a phrase like that turns into a topic it becomes a sequence of particles, the last one will become the topic particle 은/는.
아침 에는 커피를 마셔요
In the morning, I drink coffee.
(lit. compared to what I do the rest of the day)
학균게사는 야구를 해요
At school, we play baseball.
(lit. Talking about what happens at school, we play baseball there)
자전거로는 못 가요
You can’t go (there) by bike.
(lit. Talking about going by bike, you can’t go there that way.)
Particles that do not enter into sequence with 도/은/는, the subject particle 을/를, the direct object particle
Do you teach Korean?
아니오, 한국말은 김 선생님이 가르치세요.
No, it’s Mr. Kim who teaches Korean
(lit. Do you teach Korea? No, if it’s Korean, Mr. Kim(is the one who) teaches it.)
도 similarly appears instead of 이/가 or 을/를 but not in combination with them.
Have you a dog?
Yes, I have.
Have you a cat, too?
This means that some of the sentences with this particle are ambiguous like sentences in which the subject particle or direct object particle is dropped.