tolkieneando

Namarie

(Chamado tamén o Laio de Galadriel)



Ai! Laurië lantar lassi súrinen!

yéni únótimë ve rámar aldaron!

yéni ve lintë yuldar avánier

mi oromardi lissë-miruvóreva

Andúnë pella, Vardo tellumar

nu luini yassen tintilar i eleni

ómaryo airetári-lírinen.


Sí man i yulma nin enquantuva?


An sí Tintallë Varda Oiolossëo

ve fanyar máryat Elentári ortanë

ar ilyë tier undulávë lumbulë

ar sindanóriello caita mornië

i falmalinnar imbë met,

ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë.

Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!


Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!

Nai elyë hiruva! Namárië!


J. R. R. Tolkien


***


Namárië


Ah! Caen as douradas follas e van-se co vento!

Incontábeis son os séculos como as azas das árvores!

Nas “Altas Mansións” alén do solpor, porén,

Pasaron lixeiros como grolos de doce hidromel

Aló… Baixo as abóbadas azuis de Varda

A que fai danzar as estrelas

Co son do seu canto sagrado e maxestoso


E agora, quen voltará a encher a miña copa?


Agora que a alumiadora, a Raiña das Estrelas,

Varda de Oiolossë, ergueu as suas mans como nuvens

Agora que os camiños asulagaron-se nas trevas

Agora que unha escuridade vinda dunha terra gris

Espalla-se sobre as escumosas ondas entre nós

Agora que a brétema cobre para sempre as xoias de Calacirya

Agora que desde o leste Valimar permanece oculto


O Reino Bendecido… o vieiro perdido… para sempre…


E agora, quen voltará a encher a miña copa?


Adeus! Talvez ti encontres Valimar!

Talvez ti a encontrarás! Adeus!


Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!

Nai elyë hiruva! Namárië!


(versión libre en galego por Segreis)

“malditos sean esos pies infectos en el agua pura”… y me paro a pensar en el orco Jackson mientras leo por undécima vez la tetralogía tolkiniana (El Hobbit y El Señor de los Anillos).

¿Cómo es posible que alguien que afirma amar y querer honrar a Tolkien pueda haber convertido (pervertido) estos maravillosos personajes en vulgares esperpentos y/o burdos fantoches de feria?