Hey guys, now that it’s February Valentine’s Day is
slowly approaching so I thought I would make a post about this holiday and the
kinds of vocab and expressions you might use around this time. Do you guys have
any plans? I’m trying to plan a surprise event for my boyfriend!
On Valentine’s Day in Japan, girls give 義理チョコ [giri choco] to boys they often associate with, such as club members, co-workers, or friends. In Japanese “義理”means duty or obligation. However, they give 本命チョコ[honmei choco] to boys who they have serious feelings for and are confessing to! It’s important to know the difference between the two if you plan on handing out chocolate in Japan.
Expressions: 大好きです。 / あなたが大好き！ I love you.
好きです。/ あなたが好き！ I like you.
私と付き合って下さい。 Please go out with
彼に告白した。 I confessed to him.
イチャイチャしないでよ。 Stop flirting with
好きじゃない！ I don’t like you!
*Side note: 愛「愛してる」is commonly seen online and means “love” in
Japanese, but actually Japanese couples don’t use this word to express their
love for each other because it’s too formal, even between couples it feels
weird to say. 大好き is the most commonly used expression of
love in Japan.