this is an ep release

Tour Announcement !!!

We are excited to announce our first ever tour in April with our good friends Hopes Up High for the release of our debut EP “To All That Was” and the release of their second EP “Fingers Crossed, Eyes Closed”

We will have more details on where to get tickets closer to the time and we hope you can come along to one of the dates.

Please share this around and be sure to pick up either of our EPs when they are released.

TGWT - “To All That Was” out 31/03/17
HUH - “Fingers Crossed, Eyes Closed” out 7/04/17

Friday 7th - Arbroath - The Cliffburn Hotel
Saturday 8th - Dunferline - Monty’s Bar
Sunday 9th - Edinburgh - The Banshee Labryinth
Tuesday 11th - Glasgow - Ivory Blacks
Wednesday 12th - Dundee - Redd Suite ( Supporting Twin Heart )
Thursday 13th - Perth - The Green Room



Nemo himself is relatively little known, but his song “Himalaya” was quite successful and played a lot on Swiss radio. The 17 year old produces all of his music himself and has released two EPs so far

kidkytes  asked:

Yeah I miss back during the Family Jewels era when we'd have acoustic versions on her singles. Just now "remixes" but re-recorded versions, wish we got that on Electra Heart and FROOT eras

yeah! i miss it too. the shampain and hollywood acoustics are some of my faves. idk why she stopped doing them after TFJ?? EH would have been a great opportunity to release acoustics on a single ep, since pop artists do that all the time.


대세는 백합 (Lily Fever)
↳“There will always be people that don’t like us.  Don’t mind them and do what you can, when you can.”

Me: Welp, that’s the last episode of the show! Again. Now that I’ve finished my rewatch maybe I can start on that other thing–

My ADHD brain: watch it again

Me: I mean sure but I’ve already seen every episode three times now and there’s this show I’ve been trying to watch for a couple months–

ADHD: no, watch it again, I like it

Me: … a’ight, I guess I could go for another rewatch.

“Oh! Well in that case, I can't really blame her.”

That post was long enough, so here’s a part two, of sorts. I just spilled a bunch of words everywhere about Viz’s dub of Episode 96, and if you haven’t read that post yet, I’d encourage doing that first.

As I mention there, I specifically watched that episode to screen it for Holligay. I thought an even better case could be made by the actual dialogue in the episode itself. So I transcribed all the pertinent scenes for her, and since I already have that done, I figured why not share it here as well?

Under the cut, then, is all the Viz dub dialogue for the shitty scenes in Episode 96 (and a little bit of commentary in places about the changes).

Keep reading

after yoi ep 12

what she says: im fine

what she means: yoi just ended and i dont know what to do anymore. the last skate was beautiful but it just wasnt enough? also yuuri’s face when waiting for victor to kiss him was hilarous? but can we talk about how yuri won the gold JUST to keep yuuri from retiring? the true form of yurio’s agape is yuuri and im not crying you are. like if that isnt love idk what is! but also where’s season 2 i mean its been 5 hours since ep 12 released and im expecting season two to come out tomorrow okay. and also where’s my victuuri kis-

“96 is less of a garbage fire now, tell ur friends”

Because nobody can sum things up quite like @docholligay.

Today is my break from THE GIFTENING, so I’m catching up on a few things. LIKE SLEEP, but also other stuff. Something that’s been on my to-do list for a little while now is to watch Viz’s dub of Episode 96 and report back to Holligay on its absolute shittiness. The changes made to 98 were very promising, but there was so much in 96 that was bad. SO VERY MUCH. And with Holligay actually kind of enjoying Usagi for a change, she was reluctant to ruin it. I was going in as an advance scout.

Since I still had the blu-rays out from Sailor Moon Day, I sat down to completely my THE MISSION this morning. I was so thrilled to be able to report back that it better. That it was just SO MUCH BETTER.

I’m so happy and excited about the changes Viz made to this episode, I had to come in here and tell all of you. I appreciate that I’m way the fuck behind here, that the discs have been out for a while now. But just in case some of you were uncertain about the episode, or indeed about the Viz dub as a whole, I wanted to put this out there.

You guys, it’s SO GOOD.

In case you don’t remember Episode 96, or what’s so fucked up about it, it’s the episode where Mako has a crush on Haruka, and the whole thing is this terrible, homophobic pit of awful. Usagi especially comes off dreadful, as she so often does when the writers decide to pull this shit. But the Viz dub took one look at that and said “Hmm, okay, but what if we DON’T make women loving women out to be disgusting?” AND SO IT WAS.

Not every line is perfection; there are a few that come across a little rocky. But I think part of that reaction comes from knowing what’s in the original, and part of it from the fact that there’s only so much they can do. If Usagi’s looking suspiciously at Mako, there’s no way to give a line reading that’s anything but, if you want to make it actually flow with the story and animation. Even with the bumps, the dub manages to bring it all together in the end in a way that I thought was amazing and brilliant. Looking at context of the episode as a whole, Usagi comes across not as inexplicably lesbophobic for an episode, but as a sheltered teenager who’s occasionally a little awkward with her words and feelings, dropped into a new situation. Obviously mileage varies for how tolerant someone would be of that, but it is at the least not outwardly condemning as Usagi (and the others) appeared to be in the original, and I think that goes a long way.

Hit or miss though (and it was a big hit for me), I feel it’s huge that the Viz dub creators TRIED. They looked at the original, recognized it was fucked up, and put in the effort to remove the bad pieces and replace them with something better, while not losing the heart of the episode, and without having to directly contradict what was on the screen. That’s a hell of a lot of work that wasn’t STRICTLY necessary. They were dubbing the original anime, and they could’ve taken the easier path and just kept it as is.

What I see in these choices is nothing but love. Again to quote Doc, “It comes to me as a sign of loving something enough to want to make it better. Looking at the show and going “c'mon you’re better than this."” And wanting to share that love, too. To not make anyone feel excluded, like the main character of this show could be looking at you with judgment and scorn rather than the love and acceptance you know Usagi would have for each and every one of us.

I’ve barely begun to explore the Viz dub of Sailor Moon, but I’ve been nothing but impressed with everything I’ve seen so far. I don’t know how many people are still on the fence, I figure most everyone’s made their own call by now. But if you’ve been reluctant, if you’ve held back at all, then I encourage you to put your concerns aside. I feel confident that the Viz dub has nothing but love for the anime in its heart, and it wants nothing more than to share that love with everyone.

I hope, if you haven’t yet, you consider picking up the blu-rays or DVDs. I feel Viz has proved they’re the right people for this job, and I can’t wait to see the rest of the season in their hands.

[And if you’d like to read the dialogue of those scenes for yourself, check out this post.]


Pokémon Generations

Red vs Blue