things i say when driving

A Gentle Reminder:

Please, you need never apologize to me for:

  • Writing me a “novel”
  • Writing me conflict between our muses because it’s the natural response in a given situation.
  • Needing some space for yourself or taking a rest day/days.
  • Feeling insecure about your writing (or real life things)
  • Speaking to me in asks or IMs

You don’t need to <3 I understand. And all these things are JUST FINE <3 :)

Cooking lessons with the Saviour!! 

anonymous asked:

please tell me that you're the kind of driver yuuri is and that his reactions to bad drivers are yours bc that would be hilarious


I’m the rudest person I know when I drive. I also say these things on the behalf of others when they are driving and I’m in the passenger’s side seat, as my friend learned when she drove to my hometown with me a few years ago and we had to drive through Downriver Traffic, which is a specific breed of traffic.

“Are we just going to stare at the pretty light,” I said, as she white-knuckled the steering wheel at eight AM on a Monday morning. “Ooh, it’s green. What does that mean? Nobody knows.”

“Maggie, please.”

“My name is Mustang TicTacDick and I’ve never seen another person naked.”


“People who drive to the end of the lane and then expect to be let over are evidence that the rapture has already come and we’re the ones left over.”

I also establish dominance over other drivers by shouting their car brand and color at the top of my lungs. 


snuper as things i say when driving
  • taewoong: "yeah, that's okay, take your time. it's a bad intersection."
  • suhyun: "A turn signal is also a fucking thing too how the fuck you gonna GET TO THE TURN IN THEN PUT ON YOUR SIGNAL LET ME KNOW 20 FEET AGO"
  • sangho: "I hit a butterfly and started crying. I'm going to hell."
  • sebin: "The guy behind me honked at me. For taking too long. To make a left turn. Into HEAVY TRAFFIC. At 7:45 am on a SCHOOL DAY. I'm going to continue sitting here. That'll show him."
  • sangil: "Hey look i know we're on a time schedule but theres a mcdonalds on the right up here and i think we need some chicken nuggets to keep going. we're stopping."
Italian Fact of the Day #75: Italians Speak in the Present, Americans Speak in Present Participles

Have you ever heard an Italian speaking English and you think it’s so cute when he say things like, “I go now” or “Now I drive the car.”

It sounds quaint and a bit strange to an American ear, but he is speaking in English exactly how he would speak in Italian.

In everyday conversation, Italians make present tense statements where an American would make a present participle statement.

Here’s what I mean:

If an American answered a question with “I make pizza,” it’s most likely that the question was something like, “What do you do for a living?” It would not be the answer to “What’s for dinner?”

If an American was asked, “What’s for dinner?” he would answer, “I’m making pizza.” Present participle. An Italian would answer, “I make pizza.”

While in the moment of doing something, or in planning to do something in the near future, Americans almost always use a statement starting with “I am” followed by a verb with the “-ing” ending: Present Participle. Italians are more likely to speak straight-up present tense.


American: “I am going to the store. Do you need anything?”

Italian: “I go to the store. Do you need anything?”

American: “I am driving you home tonight.”

Italian: “I drive you home tonight.”

American: “I am standing in line.”

Italian: “I stand in the line.”

Of course Americans also speak in the present tense, but it’s usually used for a general statement of time, not for that specific moment. “I eat too much” would mean that that person eats too much a lot of the time. “I am eating too much” would signify that that person is eating too much right there and then at the table.

Italians have the Gerundio tense that translates into the present participle, but it’s not used very often in regular conversation.

If you are shopping at a store and a sales assistant asks if you need help, an American would say, “I’m just looking.” While an Italian could say, “Sto guardando” he’s more likely to say, “Io guardo” — “I look.”

I write for a living. But I am writing this blog post now. Are you reading it now? Or do you read it now? Your answer tells me whether you are an Italian or an American. 


who’s that hiding behind door number four?  it’s santa claus! as played by taxidermist sensation, chuck testa!