Saw a man refusing to let his pregnant wife off the porch because he “saw a rat the size of a dog and I will NOT let it bite you, please go back inside darling”. Made me wonder how protective the Maheswaran’s were of their baby.
Leonora hands both of them a present (white gloves for Alice and black gloves for Ryou).
Leonora: fufufu, you two always get along so well~ Alice: Of course! When Alice replied in such a manner, she noticed that Ryou’s expression changed just so slightly. Alice: Ryou-kun? Ryou: Eh… ah, it’s nothing. Ryou’s cheeks have became slightly red. Alice: Ryou, don’t tell me you have grown to like mother!
(TN: yeah, she dropped the -kun she usually attaches)
Alice’s delusion was soon dispelled by Ryou’s next line. Ryou: …… Mother, huh. Alice: ………… What sort of meaning that murmur of Ryou holds, Alice does not know. (TN: It’s phrased in a way that suggests that while Alice does not understand the meaning, Ryou does.) And that’s why, from now on, it would be good if she can always continue to have cooking matches together with this beast-like boy. This modest dream of Alice, together with the Yule night, expanded and became bigger. — My Japanese isn’t that stellar at all, so read with a pinch of salt. Feel free to correct/ supplement my translation or translate the following photos.