the opulent project

12 Days of Ererimas
Collaboration between Opulence and hikariix


On the tenth day of Christmas my true love gave to me…
(setting: canon universe)

“One week? I can handle that. Do I… Do I still have permission to see you before then, sir? We don’t have to do anything, but I’d still like to talk.”

“What kind of question is that, idiot? Of course you do. I expect for you to prove to me that you’re worth my time.”

Eren nestled his head into Levi’s chest with a bold, self-assured smile. “Thank you, sir.”

“The fuck did I say about calling me sir in situations like this?”

“Thank you, Levi. I’ll be here in a week, I promise.”

“Better,” he mumbled against Eren’s hair and adjusted himself so that he could sleep comfortably, even with someone pressed against him. Eren wrapped his arms around Levi’s chest and Levi rolled his eyes and promptly removed them. “Don’t push it. As I said, you have one week.” He waited for a nod of understanding, and once he received it, he finally let his eyes close as Eren pressed just close enough that they could hold hands. 

He supposed he could let that slide.

Keep reading


The term ekphrasis refers to the act of “making art about art” – it comes to mind when you mention making “jewelry about jewelry” in that both practices invoke translation, cynicism, celebration and a sort of intentional nonsense-making, calling into question the social, aesthetic and material scaffolding around “real,” “fake” and “meaningful.” How cerebral do you get in your process – does it touch on these points or is more about play? Or both?

This is a great question and I think it considers our process and approach very well. Our process is absolutely rooted in a cerebral investigation of a subject matter, however the outcome, or the product, is very much about play. We try not to take ourselves too seriously. But the viewer/wearer response can be varied in relation to this question. We recently had a bit of a debate with our gallerist in New Jersey about this exact subject. She was wondering if people were ever insulted by some of our projects. Where I had thought we were blending all of the above: translation, cynicism, celebration and intentional nonsense making, she seemed to think some of our work could be more on the cynical side. She thought some of our projects could be seen as a bit more of a sarcastic representation of jewelry than a celebratory one, as though we were saying, “Oh you want a fancy ring; I’ll give you a fancy ring.” We can be pretty cynical and we are of course critical of the established system of value related to commercial jewelry and luxury objects, but we regard this culture with fascination, not necessarily disgust. Our work is not angry, but curious… We are asking questions, not making statements.

Keep reading