Yoknapatawpha County, Faulkner setting (yolk-nuh-pah-taw-fa)
Robert Zajonc (zai-unts)
Slavoj Žižek (slah-voi zhee-zhek)
Andrzej Żuławski (ahn-drey zhu-wavv-ski)
1 Portuguese has a much more complicated phonetics than English & so these are especially approximate.
2 Because Giacometti was from the Italian-speaking part of Switzerland a kind of second order snobbishness has descended on the pronunciation of his name. Most people who would judge you pronounce it as you would in Italian (jah-coh-mett-ee) but an inner-inner circle insist on correcting even these people with the Swiss-Italian pronunciation listed here.
3 The pronunciation of the -ch as soft instead of hard, unlike every other instance in German, was contrived after the philosopher’s death to avoid a near-homophony with that language’s word for ‘fuck.’
4 The last syllable doesn’t have an English equivalent but rhymes with the French pronunciation of Jean’s.
5 The first letter (qaf/qof/ق) has no equivalent in English or any other Western language and is more glottal than either of the sounds starting these approximations.