The Signs As No Game No Life Characters~


Originally posted by kurokyba

Taurus,Cancer:Stephanie Dola

Originally posted by gurikajis


Originally posted by yisusandres

Virgo:Feel Nilvalen

Originally posted by ruuizu


Originally posted by shirayyyy

Scorpio,Capricorn:Kurami Zell

Originally posted by lightequalsshadow


Originally posted by animebigworld


Originally posted by gushikens

Pisces:Izuna Hatsuse

Originally posted by 0ni-chan

Egyptian Carnelian Tyet Amulet, New Kingdom, 19th-20th Dynasty, C. 1307-1070 BC

This symbol illustrates a knotted piece of cloth whose early meaning is unknown, but in the New Kingdom it was clearly associated with the goddess Isis, the great magician and wife of Osiris. By this time, the tyet (aka Isis knot, tet or thet) symbol was referred to as the “blood of Isis” and scholars have suggested that it might depict the cloth a woman used during menstruation. Knots were widely used as amulets because the Egyptians believed they bound and released magic. The tyet sign was considered a potent symbol of protection in the afterlife and the Book of the Dead specifies that the tyet be made of blood-red stone, like this example, and placed at the deceased’s neck.

Bác gái sung sướng vì mua được loại sữa bột mà chồng yêu thích. Chồng bác đang điều trị ung thư vòm họng tại bệnh viện K.

Bức ảnh được chụp tại chợ 0 đồng, khu chợ mở ra dành riêng cho người nghèo. Tết hãy trọn vẹn!

Vietnamese Lunar New Year Phrases & Vocabulary

Since the Lunar New Year (called Tết in Vietnam) is coming up in a few days, here’s a list of some Vietnamese vocabulary/phrases associated with the holiday

Chúc Mừng Năm Mới: Happy New Year
Cung Chúc Tân Xuân: Gracious wishes of the new spring
Sống lâu trăm tuổi:  Long life of 100 years (said by children to elders in exchange for lucky money)
An khang thịnh vượng: Security, good health, and prosperity
Vạn sự như ý: May myriad things go according to your will
Sức khỏe dồi dào: Plenty of health
Cung hỉ phát tài: Congratulations and be prosperous
Năm mới dồi dào sức khỏe: I wish you a healthy new year
Năm mới tấn tài tấn lộc: I wish you a wealthy new year
Năm mới toàn gia bình an: I wish that the new year will bring health to all your family
Vạn sự như ý: All wishes come true

Tết Nguyên Đán: Vietnamese New Year Lunar Festival
Nhận tiền lì xì: to receive “lucky money”
Lì xì / tiền mừng tuổi: “lucky money”   
đi chùa để cầu …: Go to pagoda to pray for…
gói Bánh chưng: Make Chung cake
trang trí nhà cửa: Decorate the house
Đi chợ hoa: Go to flower market
Thăm bà con bạn bè: Visit relatives and friends
Xem pháo hoa: Watch fireworks
Đường phố được trang trí với những dây đèn đầy màu sắc: streets are decorated with lines of colorful lights 
Hoa đào: peach blossom
Hoa mai: apricot blossom
Cây quất: The kumquat tree
Gạo nếp: Sticky rice
Đậu xanh: Green beans 
Mỡ lợn: Fatty pork
Chúc Tết nhau: exchange New Year’s wishes  
Bao lì xì: red envelope
Ăn diện: dress up
Đánh bài: play cards
Dưa hấu; watermelon 
Dừa: coconut
Xoài: mango
Đu đủ: papaya:
nhang: incense
Bàn thờ: altar
Mê tín: superstitious 
Điều cấm kỵ: taboo
Quét nhà: sweep the floor
Vào ngày mùng một Tết: on the first day of Tet 
Đưa ông bà: Bid their ancestor farewell

Chúc Mừng Năm Mới (Happy lunar new year!)

Tết, or Vietnamese New Year, is an important celebration in Vietnamese culture!

I always see many artists draw things for lunar new year dressed in other Asian cultures like qi pao, hanbok, or kimonos, but I never see anything drawn for ao dai…So I guess it’s time for me to step up and share my Viet pride!