teik it

Lyrics and translation for the Grounder Anthem

Ai Medo Blid Au

Yumi na teik won sonraun au?

Medo ste thonken
Medo drein au
Oso kik raun
Ogeda, soulou
Ai laik yu gona
Ai na get raun, you
Yumi na teik won sonraun au?

Ai keryon gyon op
Ai keryon g’ breik au
Pas skaikrasha
Klin tristraka
En houd don gon
Hosh trashsaka
Yumi na teik won sonraun au?

Houd na fleim daun
Bed’ ge jok au
Ai nou fir raun
Ai mana jomp in
Ai mana wan op
Ai don sin y'in
Yumi na teik won sonraun au?

Jus drein jus daun
Ai medo drein au


My Body Bleeds

And will you take a life with me?

A body’s hollow
A body bleeds
We live as one
We live alone
I am your soldier!
I will atone
And will you take a life with me?

My soul moves on
My soul is freed
After the storm
A lightning flash
With all the world
Reduced to ash
And will you take a life with me?

This world will burn
Save what you need
I am fearless
I aim to fight
I aim to die
You’re in my sight
And will you take a life with me?

Blood must have blood
My body bleeds

- translation done by @dedalvs - (x)

@bxmbsxaway || plotted starter

     Her heart is HEAVY. Filled with a weariness and grief she cannot get rid of. She has never been able to let it leave in the way of those around her. With rage and anger. With fighting. Instead it pours out of her in the gentleness she shows the village children. In her dedication to her patients. And tonight. It shows as she moves through the buildings. Her face is masked and cloaked, gloves covering her hands to ward off the burn of the fog as she grabs the girl. Her chest aches. She is young, reminds her of the seconds. Kavita is small, in fact this Skaigada is as big as she is and it’s a task to get her pull from the acid fog. She’s breathing heavily once they’re free, ripping the mask the hood from her face to gasp for clear air. Then she practically drags her to a cave. It isn’t far, but she is already exhausted by the time they get there. She works fast however, mixing water and herbs and forcing the barely conscious girl to drink it. She makes a poultice next, laying it over her eyes and across her chest. After that all she can do is wait and pray to the Spirits she wasn’t too late. 

Trigedasleng Dialogue, Episode 304

THUNK!

That’s the sound of the Haiplana going down and the new Haihefa ascending! This episode sets up some stuff, to say the least. Rest of the season is something else. Buckle up!

Here’s the dialogue from last night’s episode. Not all the dialogue may have made it in, and I may have missed something that I did in ADR (if so, let me know), but here’s what I’ve got for you:

TITUS

Bring in the accused.

Lid fingadon in.

ROAN

Mother.

Nomon.

NIA

Prince.

Hainofa.

NIA

Azgeda does not answer to this girl.

Azgeda nou badan disha gada op nowe.

TITUS

Silence!

Shof yu op!

NIA

I call for a vote of no confidence.

Ai gaf seigeda klin hashta nou wichnes.

AMBASSADOR WHO IS OBVIOUSLY GRAND MAESTER PYCELLE

Not so fast.

Slou yu rou daun.

AMBASSADOR

Commander no longer.

Nou Heda noumou.

TITUS

Put them on their knees, too!

Teik emo gon nila seintaim!

LEXA

Wait.

Hod op.

TITUS

Heda, please, execute the traitors before this can–

Heda, beja, put emo natrona daun fou bilaik dison na–

LEXA

Let her make her move.

Teik em step em au.

YET ANOTHER AMBASSADOR

Commander no longer.

Nou Heda noumou.

NIA

Your rule is done… Lexa kom Trikru.

Yu hedplei ste odon… Leksa kom Trikru.

NIA

Live by the coalition, die by the coalition.

Yu kik raun kom kongeda, yu wan op kom kongeda.

TITUS

Yesterday, the thirteenth clan took the brand. The vote of no confidence fails. The coup plotters will suffer the same fate as the Ice Queen.

Yeson, thotinon kru-de don teik fleimstika in. Sadon hashta nou wichnes slip thru. Emo geimbreika strada na hon seim zodon op kom Azplana.

TITUS

Single combat.

Soulou gonplei.

NIA

Very well. You are challenged.

Kei, en’s ogud. Yu gada throudon in.

LEXA

And I accept your challenge.

En ai teik yu throudon in.

LEXA

I’m the Commander. No one fights for me.

Ai laik Heda. Non na throu daun gon ai.

LEXA

Train hard and remember: You are each worthy of your Nightblood.

Lev yo op meija en mema yo in: Yo gada yo rein in kom yo Sheidjus.

LEXA

nightbloods

Natblida

CLARKE

We bind ourselves in blood.

Oso tai choda op kom jus.

NIA

We bind ourselves in blood.

Oso tai choda op kom jus.

ONTARI

Wait!

Hod op!

ONTARI

Wolfsbane.

Feisbona.

ONTARI

My Queen.

Ai Haiplana.

LEXA

Kill the handmaiden.

Teik hangada-de au.

NIA

You can’t.

Yu nou na dula daun.

LEXA

Watch me.

Ai ai op.

NIA

She’s Nightblood.

Em laik Natblida.

LEXA

Hold!

Hod yu op!

LEXA

Nightblood.

Natblida.

TITUS

Heda, it’s time.

Heda, taim don kom op.

TITUS

In single combat, there is but one rule: Someone must die today!

Hashta soulou gonplei, bilaik won hedon noumou: du souda wan op deyon!

TITUS (CONT’D)

You may begin.

Yo na jomp in.

NIA

No! Get up!

No! Gyon op!

NIA

If you die, you don’t die a prince! You die a coward!

Taim yu wan op, taim yu nou na wan op kom hainofa! Yu wan op kom bushhada!

LEXA

THIS IS JUSTICE!

DISON LAIK RAITNES!

LEXA

Enter.

Min yu op.

CLARKE

Goodnight, Commander.

Reshop, Heda.

*

Now I’m pretty sure the “THIS IS JUSTICE!” line got cut, but it was fun to imagine. (Anyone ever photoshopped Lexa as Leonidas? Now who would she be kicking…) I found a couple ADR lines from my e-mail that I added (including my all time favorite Slou yu rou daun), so I think that should be it. As a reminder, I tag these posts with “spoilers” in case you delay watching The 100. Thanks for reading! Back with you next week!

CHOICES

By: Teik

Can i pay the price for these thoughts?
Can i give this man what he sorts?
I want him yet i don’t
I can have him yet I won’t
Why!
All stupid reasons i say in my head
When all I really truly want
Is him in my bed
Kissing and touching
With no one else watching
Having him to my self
Experimenting till he welps
I want him on his knee
Begging oh please
Then i want him on top
Below and behind
I just want him to be mine
Giving all his time

wanhedaennatblidakru  asked:

Me and my friends play extreme laser tag every week and we try to use Trigedaslang so they don't know what we are planning. We were wondering if you could give us the translations for the following: Left , right, take him/her out, cover me, how many lives do you have, follow me Please and thank you!!!:)

LASER TAG?!?!? Yeah, you know how to get me to answer something quick! Damn, every week?! Like…can I play? Please…?

So yeah, lots of these we have already, and have been seen—e.g. lesad “left” and rasad “right”. You can literally say teik em au and it means “take him/her out” (not great for stealth, I guess). I suppose you can say frag em op instead, though that’s pretty violent. Teik em bliden is “light ‘em up”. That might be good. “Follow me” is mafta ai op, and I recommend shortening that to maft’ ai op.

Asking “How many lives do you have?” is new, though… I’ve actually never played laser tag like that. I’ve only played where when you get hit you’re powered down for a few seconds and then you’re back up and it’s top score wins (so there’s no concept equivalent to lives here). I think I’d probably say Hani gou ona yu? It’s not a full sentence, but this is laser war, not laser Toastmasters. You could probably also further reduce it to Hani gou ‘na yu?

If you need anything else, I’ll be happy to oblige, provided I’m compensated laserly (one phrase per round). Also I get to run, while y’all have to stick to the rules and walk briskly. Thus sayeth Tagheda.

Grounder Anthem

Trigedasleng-English-Français

Yumi na teik won sonraun au?

Medo ste thonken
Medo drein au
Oso kik raun
Ogeda, soulou
Ai laik yu gona
Ai na get raun, you
Yumi na teik won sonraun au?

Ai keryon gyon op
Ai keryon g’ breik au
Pas skaikrasha
Klin tristraka
En houd don gon
Hosh trashsaka
Yumi na teik won sonraun au?

Houd na fleim daun
Bed’ ge jok au
Ai nou fir raun
Ai mana jomp in
Ai mana wan op
Ai don sin y'in
Yumi na teik won sonraun au?

Jus drein jus daun
Ai medo drein au


And will you take a life with me?

A body’s hollow
A body bleeds
We live as one
We live alone
I am your soldier!
I will atone
And will you take a life with me?

My soul moves on
My soul is freed
After the storm
A lightning flash
With all the world
Reduced to ash
And will you take a life with me?

This world will burn
Save what you need
I am fearless
I aim to fight
I aim to die
You’re in my sight
And will you take a life with me?

Blood must have blood
My body bleeds


Et prendrez-vous une vie avec moi ?

La cavité d'un corps)
Un corps saigne
Nous vivons comme un
Nous vivons seuls
Je suis votre soldat!
J'expierai
Et prendrez-vous une vie avec moi ?

Mon âme avance
Mon âme est libérée
Après la tempête
Un flash de foudre
Avec tout le monde
Réduit à cendre
Et prendrez-vous une vie avec moi ?

Ce monde brûlera
Sauvez de quoi vous avez besoin
Je suis intrépide
J'ai pour but de me battre
J'ai pour but de mourir
Vous êtes dans ma vue
Et prendrez-vous une vie avec moi ?

Le sang doit avoir le sang
Mes saignements de corps