[ENG] Storm Lover Series Bakappuru Fes (Afternoon) Skit Cut
Happy new year 2017!
Since it’s the new year and I wanted to post something, I decided to go with this. I wanted to subtitle the whole event but it took me so long to finish just the skit I won’t be doing the game part. I must admit I got lazy with the subtitle fonts and I’m too rookie to know how to properly use aegisubs so I’m sorry if the subtitling isn’t professional level. I also apologize if there are any mistakes in translation.
Some rules! PLEASE DO NOT REUPLOAD, REPOST, HOTLINK, CLAIM AS YOUR OWN, TAKE OUT THE TRANSLATION AND/OR PASS THE LINK AROUND PUBLICLY ETC (reblogging is fine). If anybody want to watch it please direct them here.
Explanations/Ref for this video: 1:43 = Ikari Mio’s seiyuu, Namikawa Daisuke, is bad at reading kanji so with furigana written, he is able to read it 35:51 = I’m pretty sure Ikari meant to say 正肉 but they’re making fun of Namikawa and the fact that he can’t read kanji 55:19 = 当て振り is when the instruments are recorded beforehand and the players just move their hands accordingly during the performance 1:05:32 = 隠し味 means subtle seasoning but literally means “hidden flavour” 1:07:14 = 真剣 can mean “serious” but can also mean a “real sword”
Getting second hand embarrassment but this video is AMAZING!
Sugiyama-san’s so tsundere it hurts! Angen is so dedicated the other seiyuu can see his underwear and NamiDai…I’m sorry but I don’t think I’d want someone eating pasta that’s been hanging out of my nose…
“We’ve been together for 10 years, so next 10 years, next 20 years, let’s stay together, ‘til the day where we can see forever.” — SEIGAKU Seiyuus, TENIPURI FESTA 2011 in commemoration of the Prince of Tennis anime 10th anniversary