tailled

C'est le mot de la fin

Mon pays c'est le plus grand. Peut-être pas par sa taille mais par son génie, son histoire et son rayonnement.

La France c'est le pays où les gens font parfaitement les choses ou ne les font pas. C'est la France qui a les meilleurs chefs. Les meilleures traditions culinaire. Les meilleurs esprits. C'est les berceau des grands de ce monde. C'est le pays à l'origine des références esthétiques. C'est le pays qui malgré sa taille concurrence les plus grandes puissances. C'est notre armée qui a apporté son savoir aux autres, que ça soit les pays d'Amérique ou d'Asie. C'est un pays où les gens ont un esprit rebelle, où la désobéissance est une tradition. Un pays de têtes brûlées et surtout un pays indépendant, qui n'acceptera jamais la soumission. Ni celle à l'union européenne, quoi qu'on en dise. Ni celle aux américains.

Originally posted by gifsdefrance

Originally posted by gifsdefrance

Originally posted by gifsdefrance

Tu n'es pas ton âge,

Ou la taille des vêtements que tu portes,

Tu n'es pas un poids,

Ou la couleur de tes cheveux.

Tu n'es pas ton nom,

Ou les fossettes dans tes joues,

Tu es tous les livres que tu lis,

Et tous les mots que tu dis,

Tu es ta voix rauque le matin,

Et les sourires que tu essaies de cacher,

Tu es la douceur de ton rire,

Et chaque larme que tu as pleuré,

Tu es les chansons que tu chantes tellement fort,

Lorsque tu sais que tu es seul,

Tu es les lieux dans lesquels tu t'es aventuré,

Et ceux que tu appellent ta maison,

Tu es les choses dans lesquelles tu crois,

Et les gens que tu aimes,

Tu es les photos de ta chambre,

Et le futur dont tu rêves,

Tu es fait de tellement de beauté,

Mais on dirait que tu as oublié,

Lorsque tu as décidé que tu étais défini,

Par toutes les choses que tu n'es pas.

Osho.

  • - J'voudrais être avec toi. J'voudrais te prendre dans mes bras et recoller tout les morceaux cassés. J'voudrais te regarder dormir. J'voudrais me réveiller le matin avec toi à mes côtés. J'voudrais te regarder dans les yeux et te dire à quel point je t'aime. Je voudrais te sauter dessus à 3h du matin parce que je suis plus fatigué. Je voudrais me coller à toi en pleine nuit parce que j'ai froid. J'veux faire des tas de conneries juste pour te voir sourire et t'entendre rire parce que c'est tellement magique. Tu m'envoie au 7eme ciel rien que comme ça. J'aimerais que tu ai le sourire tout les matins. J'veux te dire que t'es magnifique au réveil. J'veux entendre ta voix tout le temps. J'veux qu'tu m'serre un peu plus fort quand j'suis jalouse et que j'suis possessive. J'veux te dire que c'est toi et rien que toi. Que j'aime que toi. Qu'meme si j'suis pas la seule j'suis la meilleure. J'veux t'embrasser à m'en couper le souffle. J'veux t'savoir près de moi tout le temps. T'es à moi. Même si j'suis pas la seule fille t'es à moi. J'veux te montrer à quel point t'es tout bébé. J'voudrais sortir à 00h et marcher avec toi. Faire des conneries. Rigoler à en pleurer. Avoir des fous rire. J'veux te lancer de la farine. J'veux arriver en pleine nuit et te balancer un verre d'eau puis me mettre à courir avant que tu m'attrape par la taille et qu'tu me plaques au mur pour m'embrasser. J'veux être là chaque jours pour toi. J'veux t'aimer plus que n'importe qui. J'veux t'faire oublier ta vie d'avant. J'veux t'rendre heureux. J'aimerais t'aimer comme personne. J'aimerais te serrer fort la nuit. J'aimerais. J'aimerais juste que tu sois la.
4

Update #9: MORE MERCHANDISE !!!

I came home today and found another set of lovely packages on my desk. This time around I have received the 2 post-card sized prints by @giushia and @shadoouge along with the bookmark by @toondoon1010 and the pre-order only print by myself ( @easyminds ).

All that I am waiting to receive now is the 2 sticker sheets, and the 2 charms. I know the sticker sheets will be at my door in about a week or so. However, I still have yet to hear from @acornpress regarding the charm orders. I know they are backed up on orders because of con season and they are slower than normal due to one of their machines breaking (information can be found here if anyone is curious and wants to know more information) so I am unsure on when they will be shipped. 

Sadly that means until I get the charms, my estimated date on when I wanted to have the pre-orders, artist packages, and the giveaway shipped will need to be pushed back. At this time I don’t know what date I am hoping to have everything be shipped out by as I am waiting to hear back from acornpress.

Phrases with Faire- faire enough

 Faire is a very common French verb, and has many accompanying phrases with it! Here are a few to fill your vocab lists:)

S’en faire - je m’en fais/Ne t’en fais pas etc. - to worry

Ça va me faire bizarre ! - that’s going to be weird (for me)

En faire tout un drame - to make a big deal out of

Essayer de faire quelque chose - try to do something

Être de taille à faire quelque chose - to be up (physically, say if you are unwell) to doing something

Faire amende honourable - to make amends

Faire attention/gaffe (plus familier) - Fais gaffe ! - to be careful

Faire quelque chose au pif - je l’ai fait au pif ! - to do something off the cuff (do randomly, by accident)

Faire bien de - tu ferais bien de… - to do well to

Faire bombance - to have a feast

Faire bonne figure - to look well/happy

Faire chaud au cœur - ça fait chaud au cœur ! - to be heart-warming

Faire chier - il me fait chier ! - to annoy, to shit you (familiar)

Faire des bêtises - to do something stupid/silly/ill-advised

Faire des chichis - to put on airs/make a fuss

Faire des galipettes - to somersault/have sex- bedroom gymnastics 

Faire la grimace - to make faces

Faire des misères à quelqu’un - to make someone’s life a misery/to give someone a hard time

Faire du foin - to make a lot of noise/to cause a stir

Faire du gringue à quelqu’un - draguer quelqu’un - to chat someone up

Faire du lard - to put on weight

Faire du mal - to hurt someone/hurt someone’s feelings/to do harm

Faire en sort que - to ensure to/to make sure that

faire exprès - to do something on purpose

Faire face à quelqu’un - to face someone

Faire fausse route - to go the wrong way

Faire froid dans le dos - to send shivers down your spine

Faire honte - to shame e.g. ça me fait honte - that makes me feel ashamed/that shames me

Faire l’amour - to make love

Faire l’appel - to call the roll

Faire la grasse mat’/matinée - to sleep in

Faire la gueule - to sulk

Faire la lessive - to do the washing

My Spanish teacher gave us some vocabulary sheets, and although I’m very thankful, I’m still mad at you señor for saying my Spanish is muy flojo, even though you’re not wrong. Anyways, I just thought I’d share them with you! This series (?) will be divided in 6 parts and each part will include french translations of the words ^-^

Layout: Spanish word = French Translation = English Translation


La artería = l’artère = artery

La boca = la bouche = mouth

El brazo = le bras = arm

El cerebro = le cerveau = brain 

Los cabellos = les cheveux = hair

El tobillo = la cheville = ankle 

La pestaña = le cil = lash

El corazón = le cœur = heart

La costilla = la côte = rib  

El cuello = le cou = neck

El codo = le coude = elbow 

El cráneo = le crâne = skull

El muslo = la cuisse = thigh

El diente = la dent = teeth

El dedo = le doigt = finger

La espalda = le dos = back

El hombro = l’épaule = shoulder

Las nalgas = les fesses = butt

El hígado = Le foie = liver

La frente = le front = forehead

La rodilla = le genou = knee

La cadera = la hanche = hip

El intestino = l’intestin = intestines

La pierna = la jambe 

La mejilla = la joue = cheek 

La lengua = la langue = tongue

La mandíbula = la mâchoire = jaw

La mano = la main = hand

La barbilla = le menton = chin

La pantorilla = le mollet = calf

La nariz = le nez = nose

El ombligo = le nombril = bellybutton

El ojo = l’oeil = eye

El estómago = l’estomac = stomach 

Esófago = œsophage = esophagus

El pie = le pied = foot

El dedo de pie = orteil = toe

La párpado = la paupière = eyelid

La muñeca = le poignet = wrist

El pecho = la poitrine = breast

El pulmón = le poumon = lung

El rinón = le rein = kidney

La cintura = la taille = waist

El talón = le talon = heel

La cabeza = la tête = head

La barriga = le ventre = belly

La vertebra = la vertèbre = vertebra

basic conversation

small talk :

- hello : bonjour / bonsoir (after 6pm), salut (familiar) / goodbye : au revoir, salut (familiar) / good afternoon : bonne après-midi (when you leave) / goodnight : bonne soirée (when you leave)

- how are you : comment ça va ? ça va ? (familiar) / I’m fine : je vais bien, ça va 

- thank you (very much) : merci (beaucoup) / you’re welcome : de rien

- bye : au revoir / see you soon : à bientôt / see you later/tonight/tomorrow : on se voit plus tard/ce soir/demain


la présentation :

- what is your name ? : comment tu t’appelles/vous appelez-vous ? ; quel est ton/votre nom ? / my name is X : je m’appelle _ (literally “I call myself X”)

- how old are you ? quel âge as-tu / avez-vous ? / I’m X years old : j’ai X ans (”I have X years”) / and a half : et demi

- how tall are you ? : quelle taille mesures-tu/-vous ? / I am 5′7/1,70m : je mesure/fais un mètre soixante-dix

- are you single ? : es-tu/êtes-vous célibataire ? as-tu/avez-vous quelqu’un dans votre vie ? (”do you have anyone in your life ?”)

- I am dating someone : je suis en couple/avec quelqu’un, je vois quelqu’un ”I’m seeing someone” (sounds less serious, also used to mention a therapist)


les questions :

- what about you ? = et toi/vous ? / what’s new = qu’est-ce qu’il y a de nouveau, quoi de neuf (familiar)

- what do you mean = comment ça, qu’est-ce que tu veux/vous voulez dire ? c’est-à-dire ? / what is that ? : qu’est-ce que c’est (que ça / cela) ? / who is that = qui est-ce, qui c’est ? (familiar)

- I don’t remember = je ne me rappelle pas / I don’t remember that : je ne m’en rappelle pas / are you sure ? : es-tu/êtes-vous sûr-e ? / are you sure about that ? : en es-tu/ en êtes-vous sûr-e ? c’est sûr ? (familiar)

- I don’t know = je ne sais pas / I don’t really know : je ne sais pas trop/vraiment / sorry ? = pardon ? excuse-moi / excusez-moi ? 


les gros mots : 

- shit : merde/fait chier / fuck : putain (usable in pretty much any situation) / shut up : (ferme/fermez) ta gueule / vos gueules

- asshole : trou du cul/de balle / cumbag : sac à foutre / shitbag : sac à merde / fucker : connard - connasse / bastard : bâtard / cocksucker : suceur/euse de bites / motherfucker : enculé-e (de ta race) (homophobic)

- bitch : sale pute / son of a bitch : fils de pute / (?) : nom de Dieu (”in the name of god”, when you’re pissed)

- I don’t give a fuck : je m’en fous ; je m’en branle (branler : to masturbate) ; je m’en cogne ; je n’en ai rien à foutre ; je n’en ai rien à carrer ; je m’en bats les couilles (for males) or je m’en bats les ovaires (females)

- go fuck yourself : va te/allez vous faire foutre ; va/allez chier / go die : va/allez mourir ; va/allez crever (familiar)

Stationery Vocab in French

les fournitures du bureau - stationery

un stylo - a pen

un crayon - a pencil

les crayons de couleur - coloured pencils

une gomme - a rubber (I know my American followers will laugh because you guys use rubber to mean condom while we use it to mean ‘eraser’)

une règle - a ruler

un stylo plume/à plume - a fountain pen (a lot of French students use fountain pens)

l’encre (f) - ink

à feuilles mobiles - loose-leaf

les feuilles à carreaux - lined paper (in France they don’t use lines, but squares)

les feuilles réglées - lined paper (actual lined paper)

correcteur fluide - white-out

le blanco - white-out (more familiar)

un taille-crayon - pencil sharpener

une trousse - pencil case

un étui à crayons - pencil case (Canadian apparently?)

un cahier - notebook