t'en

Quand ma mère rentre après 2 jours d’absence, et qu’elle ne fait que crier, et marcher dans tous les sens, et crier, et se plaindre que j’ai rien fait et crier et monter le volume de la télé et crier.

Si tu t'en vas là-bas,
Là-bas vers le soleil,
Je t'en prie ne me laisse pas ici,
Que ferais-je sans toi à Paris?

Moi aussi je veux voir,
La grande baie de Bahia,
Et les pécheurs qui reviennent le soir,
Et danser pour toi, jusqu'à la nuit noire.

Je t'aime,
Je t'aime tant,
J'en crève,
Et je t'attends,

Ne me laisse pas,
Ne m'oublie pas,
Emmène-moi
Avec toi…

—  V. H. SCORP

Je t'oublierai,
même si
tu ne le crois pas.

Un jour,
j'aimerai
quelqu’un
d'autre que toi.

Tu m'entends?

Et là,
je t'effacerai.

Férocement.

Et avec joie.

Au fond
de ses yeux.

Au creux de
ses bras.

Puis je ferai
une croix
sur toi.

Définitivement.

Pars maintenant,
va-t'en…

—  V. H. SCORP

Lili take another walk out of your fake world
Lili fais un autre pas en dehors de ton monde illusoire
Please put all the drugs out of your hand
Je t'en prie pose toutes les drogues que tu as dans les mains
You’ll see that you can breath without not back up
Tu verras que tu peux respirer par toi-même
So much stuff you got to understand
Tant de choses que tu dois comprendre

For every step in any walk
A chaque pas dans chacune de tes marches
Any town of any thought
Dans chaque ville de chacun de tes rêves
I’ll be your guide
Je serai ton guide

For every street of any scene
Sur chaque route de n'importe quel lieu
Any place you’ve never been
Dans tous les endroits où tu n'es jamais allée
I’ll be your guide
Je serai ton guide

Lili, you know there’s still a place for people like us
Lili tu sais qu'il reste une place pour les gens comme nous
The same blood runs in every hand
Le même sang coule dans chaque main
You see its not the wings that makes the angel
Tu vois que ce ne sont pas les ailes qui font l'ange
Just have to move the bats out of your head
Tu dois seulement faire sortir les démons de ta tête

For every step in any walk
A chaque pas dans chacune de tes marches
Any town of any thought
Dans chaque ville de chacun de tes rêves
I’ll be your guide
Je serai ton guide

For every street of any scene
Sur chaque route de n'importe quel lieu
Any place you’ve never been
Dans tous les endroits où tu n'es jamais allée
I’ll be your guide
Je serai ton guide

Lili, easy as a kiss we’ll find an answer
Lili aussi simple qu'un baiser nous trouverons une réponse
Put all your fears back in the shade
Laisse toutes tes peurs dans l'ombre derrière toi
Don’t become a ghost without no colour
Ne deviens pas un fantôme sans couleurs
Cause you’re the best paint life ever made
Car tu es la plus belle peinture qu'ait jamais faite la vie

For every step in any walk
A chaque pas dans chacune de tes marches
Any town of any thought
Dans chaque ville de chacun de tes rêves
I’ll be your guide
Je serai ton guide

For every street of any scene
Sur chaque route de n'importe quel lieu
Any place you’ve never been
Dans tous les endroits où tu n'es jamais allée
I’ll be your guide
Je serai ton guide