stupidish

vishnufish  asked:

Привет! По-английский у нас есть суффикс "ish," что значет как "чуть-чуть" (it's not that small, it's small-ish; I'm not that tired, i'm tired-ish). Есть соответственный фраз по-русский, или как я могу выражать это? БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

Привет! В русском тоже есть такой суффикс  - оват(-ый, -ая, -ое): 
красный, red - красноватый, reddish
глупый, stupid - глуповатый, stupidish (if this form exists)
маленький, small - маловатый, smallish

Однако, в отличие от английского, этот суффикс может сочетаться только с качественными прилагательными, то есть такими, которые образуют сравнительную степень (comparatives). 

Tiredish in Russian would take a verb with the prefix that has the same meaning, под-: я подустала (= I’m tired, but not horribly tired, I’m tired-ish). 

I’m thinking of doing a list with short parody “descriptions of the SOA characters. So far I have "he’s working on his pole dancing” for Unser and “Sometimes we can’t understand what he says, so we just stare at random parts of his body.” for Chibs.  Does anybody have a better Chibs one/ideas for what to put for the others?