strange japan

10

KAZUO OHNO

Kazuo Ohno, died in 2010 aged 103. He was one of the pioneers of butoh,Japan’s striking contribution to contemporary dance. Butoh, which incorporated elements of existentialism, surrealism, German expressionism, kabuki theatre and eastern spiritual thought, was a reaction in part to the horrors of the second world war.

Source

I recommend finding some clips on YouTube to get an idea of Butoh in motion.

9

French covers from Murakami Haruki 村上 春樹 books

- Sekai no owari & Hard-boiled Wonderland 世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド (La fin des temps) - Japan - Points French edition - 1985

- Noruwei no mori ノルウェイの森 (La ballade de l'impossible) - Japan - 10/18 French edition - 1987

- The Strange Library (L'étrange bibliothèque) - Japan - 10/18 French edition - 2008

- Nemuri 眠り (Sommeil) - Japan - 10/18 French edition - 1989

- Pan'ya saishūgeki パン屋再襲撃 (Les attaques de la boulangerie) - Japan - 10/18 French edition - 1985

- Hitsuji o meguru bōken 羊をめぐる冒険 (La Course au mouton sauvage) - Japan - Points French edition - 1982

- Umibe no Kafuka 海辺のカフカ (Kafka sur le rivage) - Japan - 10/18 French edition - 2002

- Kokkyō no minami, taiyō no nishi 国境の南、太陽の西 (Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil) - Japan - 10/18 French edition - 1992

- Mekurayanagi to, nemuru onna めくらやなぎと、眠る女 (Saules aveugles, femme endormie) - Japan - 10/18 French edition - 1983

Punk (Chap. 12)

Summary: You’re head over heels for your best friend Bucky and hate the nickname he gave you as it doesn’t exactly scream romance.

Word count: 3923

Warnings: language, talk about injuries, sarcasm (sometimes jokes are okay)

A/N:  Thank you all for the amazing feedback and support on the last chapter.  I’m completely blown away and ecstatic that you like the story.  I hope you like this next part, it’s a little drawn out but I had some angst I needed to get out.  Feedback is always appreciated.  Thank you again for your patience between updates.  



Apparently Natasha didn’t actually want you to answer that question.  She was ranting and raving, throwing her hands in the air, pointing a polished, accusatory finger in your direction.  She switched from English to Russian so quickly that it seemed as is if she were a one-woman show playing all the parts.  You couldn’t get a word in edgewise though.  Every time you opened your mouth to reply she merely answered herself or spoke right over you with a barrage of “what were you thinkings” “you could have dieds” “I’ve never seen anything do stupid in my entire lifes” “what the hell is wrong with yous” and what you suspected were several rude and explicit Russian insults.

Keep reading