“If this do be me end, farewell! Cried the wounded piper-boy,whilst the muskets cracked and the yeomen roared ‘Hurrah!’ and the ramparts fell. Me thinks me breaths me last, me fears! said he … Holy shit! You got him!” M. Gustave.
Endless List of Favorite Movies: The Grand Budapest Hotel
“What happened, my dear Zero, is I beat the living shit out of a sniveling little runt called Pinky Bandinski, who had the gall to question my virility. Because, if there’s one thing we’ve learned from penny dreadfuls, it’s that when you find yourself in a place like this, you must never be a candy ass; you’ve got to prove yourself from day one. You’ve got to win their respect. You should take a long look at HIS ugly mug this morning.”
In Wes Anderson’s latest film, The Grand Budapest Hotel, a writer relates the long and twisting life story of a hotel owner. It’s about youthful love and lifelong obsession, and while the story is original, there’s a credit at the end that reads: “Inspired by the Writings of Stefan Zweig.”
Last month, Anderson toldFresh Air’s Terry Gross that until a few years ago, he had never heard of Zweig — and he’s not alone. Many moviegoers share Anderson’s past ignorance of the man who was once one of the world’s most famous and most translated authors.
George Prochnik is out to change that. His forthcoming book is called The Impossible Exile: Stefan Zweig at the End of the World. Check out his conversation with NPR’s Robert Siegel here.