The craze was meaningful, especially, for women. Both Susan B. Anthony and Elizabeth Cady Stanton are credited with declaring that “woman is riding to suffrage on the bicycle,” a line that was printed and reprinted in newspapers at the turn of the century. The bicycle took “old-fashioned, slow-going notions of the gentler sex,” as The Courier (Nebraska) reported in 1895, and replaced them with “some new woman, mounted on her steed of steel.” And it gave women a new level of transportation independence that perplexed newspaper columnists across the country. From The San Francisco Call in 1895: It really doesn’t matter much where this one individual young lady is going on her wheel. It may be that she’s going to the park on pleasure bent, or to the store for a dozen hairpins, or to call on a sick friend at the other side of town, or to get a doily pattern of somebody, or a recipe for removing tan and freckles. Let that be as it may. What the interested public wishes to know is, Where are all the women on wheels going? Is there a grand rendezvous somewhere toward which they are all headed and where they will some time hold a meet that will cause this wobbly old world to wake up and readjust itself?
The bicycle, as a new technology of its time, had become an enormous cultural and political force, and an emblem of women’s rights. “The woman on the wheel is altogether a novelty, and is essentially a product of the last decade of the century,” wrote The Columbian (Pennsylvania) newspaper in 1895, “she is riding to greater freedom, to a nearer equality with man, to the habit of taking care of herself, and to new views on the subject of clothes philosophy.”
Yes, bicycle-riding required a shift away from the restrictive, modest fashion of the Victorian age, and ushered in a new era of exposed ankles—or at least visible bloomers—that represented such a departure from the laced up, ruffled down fashion that preceded it that bicycling women became a fascination to the (mostly male) newspaper reporters of the time.
28th aug 2015 // “i listen to your heart as it beats galaxies in your chest, watching constellations form as stars are born with your breath.” 🌌
finally stepped out of my dorm room in search of new study spots on campus and since korean was my last class of the week, i have the whole day freed up to study my butt off…or well, try making the best of my free day and weekend. my friends are having second thoughts about taking sociology as a major and i don’t think i’m having that crisis yet but come what may, i’ll just go with my heart 💕😌
one 😔 thing that happened this morning: i wanted to get up at 6am to memorize the vocabulary list for korean class but my body wouldn’t cooperate…but i’ll do better next time!
cattywampus (adjective): crooked, tipped over, sideways, crazy, messed up
Who came up with this cattywampus campaign slogan?
sourdough (noun): a longtime resident of Alaska
That sourdough is super old and kind of smelly, but he’s got a good heart.
snowbird (noun): a visitor who flocks to Arizona to escape the cold winter elsewhere
Here are two things that snowbirds love: playing golf terribly and telling everybody back home that it’s “a dry heat.”
tump (verb): to tip over or dump out
We’re about to hit this bump, so hold your drink or it will tump.
hella (adverb): very or extremely; (adjective): many, much, a lot of
That telenovela is hella melodramatic.
fourteener (noun): a mountain more than 14,000 feet above sea level
So far on this road trip I’ve counted 13 fourteeners!
glawackus (noun): a mysterious and ferocious animal/monster of local legend
Enjoy this map while you can, people, because the glawackus is real—and real hungry.
baggin’ up (expression): to laugh loudly or for an extended period
The clerk at the grocery started baggin’ up when he noticed all the packages of bacon Jerry had placed on the counter.
toad-strangler (noun): a heavy or especially severe rain storm
That rainstorm ended up being a real toad-strangler.
dingnation (noun): damnation, hell
Getting stuck at this impromptu choir bell concert is akin to being trapped in dingnation.
whistle pig (noun): a prairie dog
I tried to chase down the whistle pig in the yard, but it dove into a hole and disappeared.
grabowski (noun): a hard-working, tough, blue-collar individual
A true grabowski has no time for your linguistic squabbles.
Hoosier (noun): Someone from or living in the state of
Indiana, or a country bumpkin, depending on who is using the word and
This is an example of how to use “Hoosier” in a
sentence when you are not from Indiana and don’t really understand this
whole thing and are afraid of angering people by crafting something that
will be offensive in some way.
kybo (noun): port-a-potty
Whoa, I gotta go! Where’s the kybo?
shucky darn (expression): an exclamation that loosely equates to “wow!”
Shucky darn, that’s a yucky barn!
chughole (noun): a pothole
Our Ford Fiesta might struggle with that chughole.
banquette (noun): sidewalk
Estelle regretted wearing high heels after she tripped on a crack in the banquette and dropped her baguette.
ayuh (expression): yes
Ayuh. Nu-uh! Ayuh.
hon (noun): short for honey
My anaconda don’t want none unless you got buns, hon.
wicked (adverb): very; (adjective): awesome, great, etc.
That Broadway play was wicked!
yooper (noun): a person from the Upper Peninsula of Michigan
The Michigan state trooper pulled over the speeding yooper.
uff da (expression): a brief statement of surprise or disgust
Uff da, was Jesse Ventura really the governor at one point?
nabs (noun): peanut butter crackers
I’ve got tabs on the nabs, so they are not up for grabs.
graupel (noun): snow-like precipitation that resembles tiny ice balls
That rain was pretty annoying, but this graupel that stings when it hits you is just absurd.
runza (noun): a pastry consisting mainly of ground beef and cabbage
Runzas seem like they would be completely gross, but they are surprisingly delectable.
pogonip (noun): a dense, icy fog
Whatever you do, never attempt to use a pogo stick in the pogonip.
poky (adjective): scary or eerie
I can’t decide whether that Donald Trump impersonator is hokey or poky.
jug handle (noun): an intersection that forces you to turn right in order to turn left
Why can’t Springsteen call up Christie and have him do something about all these stupid jug handles in Jersey?
christmas (noun): green and red chili mix
Please pass the christmas—these chips could use some flavor!
mad (adverb): very, exceptionally; (adjective): many or several
De Blasio seems mad chill.
Cackalacky (noun): another name for North Carolina
I had a massive stomachache following our epic road trip to Cackalacky for some pulled-pork sandwiches.
hotdish (noun): a casserole
Trish knew her hotdish was delish.
carry-in (noun): a potluck dinner
What sort of casserole are you going to bring to Carrie Ann’s carry-in?
quakenado (noun): an earthquake that occurs at the same time as a tornado
This quakenado could really use some sharks.
jojos (noun): potato wedges
Guests at the dinner party reported that Joe’s jojos were just so-so.
yinz (noun): you all, you guys
If yinz people from Philly were making this list
then maybe you could have gotten “jawn” on here, or something about
cheesesteaks, but those are the breaks.
cabinet (noun): milkshake
I can’t believe you hid my chocolate cabinet in the backyard!
surcee (noun): an unexpected gift
She tried to conceal her disappointment at the fruitcake her grandmother had dropped off as a surcee.
chislic (noun): cubed meat
The only available appetizer was the chislic that made me sick.
whirlygust (noun): a strong wind
Just as we were about to complete the house of cards on the back porch a whirlygust rolled through and ruined everything.
hoss (noun): partner, friend
Hey, hoss, would you mind trussing that there pig?
oh my heck (expression): a variant on “oh my God”
Oh my heck, these kids talking in the movie theater are such a pain in the neck!
creemee (noun): soft serve
This chocolate and vanilla swirl creemee is totally dreamy.
might could (verb): can
Virginia might could be for lovers.
jumble sale (noun): a yard/tag sale
Rob’s jumble sale was a smashing success: Someone actually paid real money for all those stupid Beanie Babies he bought back in the day!
bamma (noun): a loser or chump
It’s only 9:30 and these bamas are already in their pajamas.
mess (used as a measurement): a mess of
Luckily, we made a mess of banana bread!
TYME machine (noun): an automated teller machine
Where can I find a working TYME machine in this town?
dout (verb): to put out a fire
Don’t dout the fire. For it exists and shall carry on.
It’s go time! Finally finished the (7) mindmaps, probably the fastest I’ve ever done mindmaps in my life, it’s on to the flash card phase now though I have to remember to read over my notes on experiments in context… These are all sociology mindmaps or are they really just summaries??? And a bit of Leo for moral support (also because he fitted the space) look at his hairband!! Anyway, I hope you all have a great day tomorrow, as great as Leo!