anonymous asked:

Good evening, I really enjoy your blog and everything you have to say. Although I was hoping, if it were possible, if you could include the pronunciation of the phrases you say on your posts? I'd greatly appreciate it, have a wonderful day!

Góða kvöldið, nafnlaus,

I am honored that you speak so highly of my blog and words. I am very lucky to have a follower such as yourself! I would be more than happy to make a post breaking down my Icelandic phrases. I honestly should have done this already, seeing as though I do use these foreign phrases so often. So, I am glad you asked!

I use quite a few, depending on the time of day or situation. I will cover the ones that I use most frequently - hopefully without forgetting any. Though, before starting, I just want to take a moment to discuss certain letters with more detail.

ð - pronounced at ‘th’ in ‘this.’ (shorter ‘th’ sound)
ö - a bit tricky, but pronounced something like the ‘o’ in ‘worker.’ (to put it simply)
ó - like ‘oa’ in ‘boat.’ (a longer, deeper ‘o’ sound)
á - like ‘ou’ in ‘loud.’ (but less ‘w’ sound to it)


Góða kvöldið

Pronunciation: [goatha kvuuldith]
Meaning: “Good evening” (used after 5pm - the time may vary for who I am speaking with, but when I use it, it is after 5pm for me)

Góðan daginn

Pronunciation: [goathahn dahginn] - somewhat complicated ‘g’ sound here, but I won’t get into that.
Meaning: “Good day” (used from sunrise until 5pm)

Komiði sæl og blessuð

Pronunciation: [kohmithi sighl ohg blessuth] - the ‘i’ is short, do not say ‘kohmithee.’
Meaning: Literally means “come happy and blessed” (this form is used when addressing a mixed group of people)


Skál og ferð vel

Pronunciation: [skahwl ohg fehrth vell]
Meaning: “Cheers and journey well” (I made this one up myself, so it is kind of my personal standard “farewell.” Interestedly enough though, now that I mention “farewell,” ferð + vel ~ fare well.)


vinur/ vinir (sg./ pl.)

Pronunciation: [vinur/ vinir] - pretty much the same as English.
Meaning: “friend”


Pronunciation: [nahvn-low-ees] - the ‘au’ is also a bit odd, it is an ö sound combined with an ‘ee’ sound.
Meaning: “nameless” (I use it for “anonymous,” as you might have noticed)


Þakka þér fyrir/ þakka ykkur fyrir

Pronunciation: [thahka theeyehr firir/ thahka ihkur firir] - again, don’t let the shortness of the ‘i’ turn into an ‘ee’ sound.
Meaning: “Thank you” (to one person/ to more than one person)

Fyrirgefðu/ fyrirgefiði

Pronunciation: [firir-gevthu/ firir-gevithi] - complicated ‘g’ again.
Meaning: “Sorry” (to one person/ to more than one person)

I hope that I provided the information that you were looking for. I assumed you just wanted me to make a single post about the pronunciation, but I suppose you could have also meant for me to provide pronunciation with each post. Though, I think you could see how complicated that could end up.

If there is anything I missed, or if there is anything else you’d like to know, feel free to ask.

Skál og ferð vel, vinur.