shortsa

[LYRICS] MISS RIGHT (JAPANESE VERSION)

English

YOU’RE MY MISS RIGHT, MISS RIGHT
If we’re separated you’ll MISS (me), RIGHT? MISS RIGHT? (ALL RIGHT)

YOU’RE MY MISS RIGHT, MISS RIGHT
GIRL YOU WANT MY KISS, RIGHT? MISS RIGHT (ALL RIGHT)

YOUR SEXY MIND, AND YOUR SEXY BODY
From head to toe you became SEXY
A Venus since you were born, with denim shorts
a white t-shirt and converses
THAT MAKES ME WANNA PARTY ON YOUR BODY
Your silky hair
Your smooth waist it’s a proof of love
In this forest-like city
You got that dreamlike body which ALL (everyone) accepts
AND I
WANT YOU TO BE REALLY REALLY REAL WITH ME
Sometimes my mom, sometimes my energy
I’m not lying
Just your appearance is nice
It’s MY ENEMY, it makes me nervous
Sometimes you’re not such a good girl
You’re my ideal type
You tuck me in like the ocean
I want to keep going, right now it’s just…

YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
I love you any time
I want to know about you
I want to become your everything
YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
No matter when
Just like a scene on a movie

Below the clear sky
You together with me
Let’s walk
Let’s walk the two os us together

Below the clear sky
You together with me
Just like inside a novel
Such you

OH! why do you always
make me feel excited alone
When you just pass beside me
It’s just like a sweet breeze blew

Even when you do nothing
That aroma goes around
There are times that I think there is no God,
If there is you I’ll always believe, tomorrow and even the day after tomorrow

I wonder if you’re younger than me
Even if you’re not, the vital point is your heart
Nothing matters if we’re just the two of us
Just with you here, it’s like a shining garden

Rather than brand named bags, choose my hand
Understand how I am, and
Accept me, so we can draw our future
Between our pair of shoes, little sneakers

YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
I love you any time
I want to know about you
I want to become your everything
YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
No matter when
Just like a scene on a movie
That you

Hey, maybe
Did I come into your sight?
Becoming like a magnet
I’ll be drawn by
to got wherever you are!

That SMILE, That STYLE, That FACE and that LINE
Just like how a puzzle matches, we’re perfect
That wind will guide us
I’ll fly to your side
GIRL…

YO I TOLD YOU MANY QUALIFICATIONS
‘BOUT MY MISS RIGHT
BUT WHY YOU’RE MY MISS RIGHT IS,
YOU ARE, JUST YOU

YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
I love you any time
I want to know about you
I want to become your everything
YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
No matter when
Just like a scene on a movie

Below the clear sky
You together with me
Let’s walk
Let’s walk the two os us together

Below the clear sky
You together with me
Just like inside a novel
Such you

Japanese

YOU’RE MY MISS RIGHT, MISS RIGHT
離れたらMISS, RIGHT? MISS RIGHT? (ALL RIGHT)
YOU’RE MY MISS RIGHT, MISS RIGHT
GIRL YOU WANT MY KISS, RIGHT? MISS RIGHT (ALL RIGHT)

YOUR SEXY MIND, AND YOUR SEXY BODY
頭から全部SEXYになって
生まれたヴィーナス デニムのショートパンツと
白T にコンバースのハイ
THAT MAKES ME WANNA PARTY ON YOUR BODY
サラッサラな髪の先
滑らかな腰は愛の証
森の様さ この街の中でも
その夢みたいな体で受け止めてALL
AND I
WANT YOU TO BE REALLY REALLY REAL WITH ME
時にお袋、時に俺のエナジー
嘘なんかじゃない
見た目だってナイスで
いつも緊張させるMY ENEMY
他にまだいそうな子なんかじゃ
ない君が俺の理想のタイプなんだ
海の様に包む君の中
進みたい 今はただ…

YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
好きさいつでも
君の事を知りたい
君の全てになりたい
YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
どんな時でも
まるで映画の中のシーンの様な

晴れた空の下
君は僕とさ
一緒に歩こうか
2人歩こうか

晴れた空の下
僕は君とさ
まるで小説の中の人の様な
そんな君

OH! 君はいつもなぜ
俺に1人の気分にサクッとさせ
ただ、そばを過ぎ去ってく
吹き抜ける君の甘いはずの風

君は何もしないでも
伝わるさ その香りまでも
神もいないと思った時だって、そう
いつも君なら信じれる 明日、明後日も

年下だろうが
そうじゃなくても 要はハート
何も構わないさ、もう 2人だけ
いるだけでそこは、そう! 光るガーデン

ブランド製のバッグより 俺の手選ぶ
何よりも中身を理解してデカく
受けてくれる君と 描く未来
2人の靴の間に小さなスニーカー

YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
好きさいつでも
君の事を知りたい
君の全てになりたい
YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
どんな時でも
まるで映画の中の人の様な
そんな君

ねえ、もしかして
現れたの?目の前
磁石の様 なって
引かれるんだ
君のトコまで!

そのSMILE、そのSTYLE、そのFACEとそのLINE
まるでパズルが合うみたい 理想なんだ
その風が導くなら
君の元へと 飛んで行くから
GIRL…

YO I TOLD YOU MANY QUALIFICATIONS
'BOUT MY MISS RIGHT
BUT WHY YOU’RE MY MISS RIGHT IS,,
YOU ARE,, JUST YOU

YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
好きさいつでも
君の事を知りたい
君の全てになりたい
YES, YOU’RE MY ONLY GIRL
どんな時でも
まるで映画の中のシーンの様な

晴れた空の下
君は僕とさ
一緒に歩こうか
2人歩こうか
晴れた空の下
僕は君とさ
まるで小説の中の人の様な
そんな君

Trans cr; Iraide@ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS