The Adventures of Shirley Holmes is a Canadian mystery TV series that originally aired from 1996 to 1999.
The series follows the life of Shirley Holmes, the great grand-niece of Sherlock Holmes who, with the help of ex-gang member Bo Sawchuk, tackles a variety of mysteries in and around the fictional Canadian city of Redington. On some occasions, she found herself matching wits with archnemesis Molly Hardy (whose name is a word play on Sherlock’s enemy Moriarty).
Speaking of Sherlock Holmes adaptations, I’m going to bring this sick puppy up.
Set in fictional Reddington, Canada. I’m going to quote this for you here:
“with the help of ex-gang member Bo Sawchuk, [Shirley] tackles a variety of mysteries in and around the fictional Canadian city of Redington. On some occasions, she found herself matching wits with archnemesis Molly Hardy”
Molly. Molly Hardy. Ladies and Gentlemen.
Daughter of British diplomat, Robert Holmes, and virologist, Dr. Joanna Holmes. She carries on her famous ancestor’s legacy of solving crimes through deductive reasoning while attending the prestigious Sussex Academy.
Much time before Disney’s Hannah Montana, there was Fox Kids (Brazil)… The Adventures of Shirley Holmes, The Secret World of Alex Mack, Goosebumps and Eeire Indiana were on this channel, some of my favorite tv shows when I was a kid!
IT’S HERE. The official trailer for our new mini series, Femlock.
Femlock has been in creation/production since January this year, and we are so so excited to finally have a trailer to show everyone and maybe get some hype going!
We are die-hard Sherlockians who want to help other Sherlockians make it through this tough time…hiatus. We aren’t professional film makers or actors, just fans having some fun! :)
If you could be so kind, maybe reblog or share the trailer with your friends? We’d love to spread this around, as the fem!lock portion of the fandom truly deserves some more visuals to enjoy, don’t you reckon?
Hello, I’m writing a web series based on the Sherlock Holmes series, but the main character is a black teen girl called Shirley Holmes. Her older sister Malin is also an important character, and as a white person, I just wonder if I’m overstepping the line when it comes to certain things. Her character doesn’t revolve around her race (she has goals, hobbies, a past, a family, strengths, weakness, etc. that are unrelated) but I might be commenting on her blackness and how she sees it?
Shirley wears her hair natural & uses some AAVE grammar and words. But Malin works in government – she’s working towards becoming prime minister someday – and straightens her hair and speaks like a very white Canadian. Even though none of the scripts directly comment on this, it’s mainly just a costume/dialogue choice, I feel like I might be inadvertently saying that if you’re black and working in government, you have to conform to these racist ideals, or I’m judging her for conforming to them despite the fact that my people are the ones who created anti-black standards in the first place?
I don’t know, I’m thinking of cutting these details out, but do you think I should take a different approach and directly comment on some double standards?
There is no such thing as “speaking white.” Whiteness is unfairly attributed as the neutral dialect with prescriptive grammar. Just because she speaks in the dialect of her population’s majority doesn’t mean she is speaking in a “white” way.
“Why do you speak/sound so white?” is a way White and non-white people alike have tried to scrub away at PoC’s identities, discrediting them as x race for not conforming to what they assume we should all sound like. At the same time, it applies they’re not really American, Canadian, or whatever it may be since this way of speaking is owed by White Westerners, apparently. You perpetuate this micro-aggression in the language of your ask, so I felt the need to address it.
Personally, as a Black American, I speak in the majority dialect of my Midwestern area, but I also speak AAVE at times when i’m with sisters, and fellow Black friends and family. This is called code-switching and it’s natural for everyone. You don’t speak the same way you do with your boss as you do with your mother, best friend, or crush. Depending on the relationship or environment, the language changes.
Malin isn’t necessarily conforming when she speaks the major Canadian dialect at work. Most people’s language would switch from casual to professional in a work setting anyhow. It could potentially be a more drastic change depending on how often she speaks AAVE in personal settings, but I don’t see these changes as being self-denying. Sadly, It’s called keeping a job in so many cases. Prescriptive grammar and language is expected in certain work settings, especially public, government and political ones. But hey, this may not be far off from how she speaks outside of work anyhow.
Like for me, majority of the time I speak the major dialect. That’s just how I was raised and the language I was taught and surrounded by at school in the suburbs, and in my father’s home. However, majority of elementary school was spent in the city where AAVE was spoken more, and appeared in my mother’s side of the family, in her home, and so on. My language is not a constant stream of AAVE in this X setting nor a constant stream of the Queen’s English in that setting. It’s a mix of both as I’ve grown up using both. And that’s just who I am, and many other Black people in America!
As for Malin’s straightened hair; does she feel the need to straighten her hair for work? Sometimes people just prefer to keep their hair straight. It isn’t always that deep. But if she does have a reason for it, such as feeling her natural hair is going to hold her back from reaching prime minister, address that. This is a legitimate concern that doesn’t make her a bad person; look at how much afro hair is demonized in society. Sometimes straightening one’s hair is about survival, back then and now. Black people have gotten fired, suspended and expelled for having locs and afros, or for refusing to straighten or cut said hair. I’d just read somewhere how Michelle Obama would not be nearly as successful or respected if she wore her hair naturally curly. That can’t be too far from the truth from the way even her children were called “unfit to represent America” when they had twists in. Children! Source + a useful article: Black Hair, Still Tangled in Politics.
You need to do more base research on writing Black characters to avoid harmful portrayals and language against us. I’d pursue our “Black” tags, research and resources pages.
And now for Lesya, who can give a Canadian perspective!
With how the Canadian government basically requires a university degree unless you’re working in the advertising department, and even then I’m not 100% sure a university degree isn’t required, her speaking like anything other than university attending individual would be eyebrow raising. There’s natural code switching, as Colette said, and so many people have a “work voice” that it would make sense from that perspective.
Honestly I’m not sure the percentage of AAVE in Canada, so I would be careful about just throwing it in the story under the assumption all Black people in North America speak AAVE in their communities. While I’m sure you know Canada is different from the US, I would very very very specifically look at black Canadian history to find out what the culture is like up here. From a quick wikipedia, a decent chunk of our Black individuals have Caribbean origins, so take that into account.
I would strongly suggest looking at the paths people like Michaëlle Jean, Rosemary Brown, and Leona Aglukkaq, who all reached very high levels of government. While Leona Aglukkaq is Inuit, there would be a certain amount of overlap in the general principle. I would also take a look at Viola Desmond, whose story highlights Canada’s relationship with segregation. We’ve done a very good job sweeping that under the rug.
Honestly, this looks very… American based. Which I get, because most social justice is from an American perspective therefore most knowledge of racial issues will be from that perspective, but something about it doesn’t jive with me. Part of this is because I am Native, not Black. But from the study of Canadian racism I’ve found, it tends to take on different forms here.
Canada’s racial history is much different from American racial history, so the relationships Black individuals have with their Blackness is likely going to be similarly different. We have our segregation rules, and we have our unofficial methods, but between the heritage differences and how there was less physical violence, there’s going to be some dynamic changes.
Just something to keep in mind as you research. Most Black issues that get publicized are American issues, and they are very important to cover, but I wouldn’t transplant the racial environment of one country to a different one. Look up Black Canadian issues specifically, and tell their story instead of a Black American story.
i need a big post about all russian and soviet Holmes movie. because Vasily Livanov and Igor Petrenko are not only actors who played famous detective
1. The first adaptation was The Hound of Baskervilles (1971), black and white spectacle with Nicolai Volkov as Holmes and Lev Krugliy as Watson
it wasn’t popular because Lev Kruglyi leaved USSR, as ordinary in such cases films with actors of that kind wasn’t shown on TV
2. The most famous adaptation with Vasily Livanov The adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson. (1979-1986) 5 stories(11 episodes) show life of Holmes from the meeting with doctor Watson to his life in countryside with bees. It close to books, but have some inaccuracies.
Mycroft Holmes Boris Kluev
Doctor Watson Vitaly Solomin
Stapletones Oleg Yankovsky and Irina Kupchenko
It has all important charactes as Mycroft Holmes, Mrs Hudson, Inspector Lestrade, Professor Moriarty, Stapletone with his wife, but also some characters who are not often shown in films as Moran (Nicolay Krukov)
inspector Gregson (left one)
and even Lora Lyons
3. We with Sherlock Holmes - cartoon 1985, voiced by Vasily Livanov (Sherlock Holmes) and Andrei Mironov (dog)
4. The blue carbuncle (1979) musical film. Algimantas Masulis(voiced Anatoly Kuznetsov) and Ernst Romanov as Sherlock Holmes and doctor Watson
5. Detective Teddy - cartoons 1976, 1986 about dog, made in Kievnauchfilm studio
6. Sherlock Holmes and Doctor Watson - cartoons (2005 and 2012) (the second cartoon is Ucranian, but still in russian ) by Alexandr Bubnov, is a parody at series with Livanov, because Holmes’ voice is very close to Livanov’s one and some characters look very similar to actors from the series.
7. Sherlock Holmes - 2013 series with Igor Petrenko.
The series was insired by films with Robert Downey Jr., so Holmes in the beginnig looks very close to Downey’s portrayal - unkempt in dirty dress
but to the end of film he turns to real gentlemen
also in the series Watson (Andrei Panin) teached Holmes how to fight
8. My dearly beloved detective (1986) with Ekaterina Vasilieva as Shirley Holmes. In the movie Holmes and Watson are fictional characters and main heroine is interested in Sherlock Holmes, so she with her friend Jane solves the mysteries. Also there is inspector Lester who has feels for Shirley
also there is a serie of cartoons Brothers Pilots, which also a parody on Sherlock Holmes and Doctor Watson, but not an actual adaptation
and in the cartoon The dog in boots there is dog-sleuth voiced by Livanov it’s allusion on his portrayal
Next one up for the Soviet Movie Club™ is An Ordinary Miracle, a comedy/musical, two episodes one hour each, a movie that suddenly got me really obsessed and so that’s why I’m making you suffer.
This movie might be the richest in terms of familiar faces, we’ve got Oleg Yankovsky and Irina Kupchenko (Soviet Stapletons), as a couple again no less (FIVE MOVIES of playing a couple hell yeah baes), we’ve got Ekaterina Vasylyeva (Shirley Holmes, My Dearly Beloved Detective), and as for something interesting, we’ve got Watson Sr., aka Yuri Solomin, aka Vitaly Solomin’s elder brother there as well. Plus a lot of very famous faces you don’t know, or at least not yet.
The premise starts off simple: Wizard makes up a new tale to entertain himself and his Wife: that tale breaks right into their house. Click on the rabbit link on Saturday, 27th of May at 9pm GMT+1 to find out what happens next. def no clickbait.
As per usual with those Soviet movies, of course there’s a doze of weird, especially at the beginning, the second episode purposefully slows down, but let me not give you any impressions so far. What I can say for sure is that I’m obsessed with this movie right now and that’s all that matters.
Name:Holly Nickname: Holl, Holl Doll, Miss Golightly, Hollz Height: 5′4″ Ethnicity: ,Canadian, English, Irish, Scottish, French, Portuguese, Polish and Lebanese Favorite Fruit(s):Watermelon, Honeycrisp and Pink Lady Apples, Strawberries Favorite Season: Winter Favorite Book(s):the Little Prince, the Magician’s Nephew, the Charlotte Holmes Trilogy Favorite Flower(s):Daisies, Sunflowers Favorite Animal(s):Dogs, Dolphins Favorite Beverage:Coca-Cola, Iced Coffee, Shirley Temples, Rum & Coke Favorite Fictional Characters: Anne Shirley, Gilbert Blythe, Sherlock Holmes (in all his forms), Joan Watson, Betty Cooper, Jughead Jones, Teresa Lisbon Number of Blankets You Sleep with: 4 Dream Trip:Italy or Paris Blog Created:April 2016 Number of Followers: 314