seoul lyrics

10

Here’s to the Anon that requested BTS’s “First Love” and “Begin” wallpapers. I decided to go with a basic translation that sounded the best in English (since there’s more than one way to translate them.) I did a few different colour options - I hope you like them, Anon. Please let me know :3

The lyrics I chose from “First Love”

그러니 절대
너는 내 손을 놓지마
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까

and from “Begin”

슬픔은 잘 모르지만 그냥 울래

I’m happy to make more - it’s fun for me to do, and no trouble at all. ^^

music and lyrics yoongi for @auriee happy birthday, cutie~ 

NCT127 Mad City lyrics got me like

Mark is absolutely fully capable. No more rules, just dial my number If you’re ready to have your house blown

To all those suffering from lack of attention SHAME ON YOU

Why are they doubting, TY? How have we done it can’t you just see why. How we worked crazy for it always kept the music going

Why are they doubting, TY?

get to know me tag!!

rules: answer the questions in a new post and tag blogs you would like to get to know better.

tagged by @cheol (thank u sunshine!!)

nickname: nabi

star sign: leo

height: 5′00″ :(

time right now: 9:08 pm

last thing googled: moon of seoul lyrics

favorite bands: exo, bts, seventeen, young the giant, akmu, alt-j, fleet foxes, electric light orchestra, the shins

favorite solo artists: @doddleoddle, iu, lorde, punchnello, woodkid

song stuck in your head: australia by the shins!

last movie watched: arrival

last tv show watched: missing 9 :((

when did you create your blog: ajdskfja nov. 2011

what kind of stuff do you post: kpop, photography, fashion

when did your blog reach its peak: hasn’t yet ;)

any other blogs?: latinolance & ladvnoir but i don’t use them all that much anymore

get asks regularly?: eh kinda

why you chose your url: because i love bbh & ‘baekhyun’ isn’t open :(

following: 319

posts: 20,351

hogwarts house: ravenclaw/slytherin

pokemon team: instinct

favorite colors: peach, rose gold, sunshine yellow!

average hours of sleep: 5-6?

lucky numbers: 2, 4, 7, 9

favorite characters: luke skywalker, poe dameron, ji eun tak, kim shin, jung joon hyung

what are you wearing right now: pjs (it’s a matching set i got for christmas and the pants are so soft and warm!!)

how many blankets you sleep with: 2!

dream job: singer, political activist, linguistics professor

dream trip: to south korea, japan, france, or england!

i tag: @chens @dreamybaeks @archieandews @mochibaeks @kxenobi @reecesking @drogonqueen @rookbodhi @baekhyunloveblog & anyone else who wants to!

Watch on bontheblock.tumblr.com

[LYRICS] Seoul Police X Block B - School Peace Project Anti-Bullying Song

Jesus, there’s no need for words

Everyone calls you a work of art
Just a little bit of you, gonna fiercely treasure you Baby~
Yeah yeah

Oh wow! Amazing~
There’s no need for improvement
We’re all friends for real
School bullying isn’t a problem for us
Standing together talking behind people’s backs is

(Listen up!)

Not something we would do
Some have the hardest time with verbal bullying

I can’t stand people who use their fists
Let’s listen to what our friends say

Jesus there’s no need for words
Everyone calls you a work of art
Just a little bit of you
Gonna fiercely treasure you, baby
You’re pretty without lacking a thing

Her! Uh uh! Pol! Uh uh!
Her! Uh uh! 117CHAT is amazing
Her! Uh uh! Pol! Uh uh!
Her! Uh uh! You and I are all friends

That punch made my head spin
Right away I blacked out, I need suction
I’ve been holding back until now
But now I’m gonna talk, Police
Silence on a friend’s bullying
Can give birth to more bullying
I wanna Pol & Peace

More than the gangsters around us
Our indifference is more severe

Our friend’s pain is our pain
Let’s all talk about our troubles

Jesus there’s no need for words
Everyone calls you a work of art
Just a little bit of you
Gonna fiercely treasure you, baby
You’re pretty without lacking a thing

Her! Uh uh! Pol! Uh uh!
Her! Uh uh! 117CHAT is amazing
Her! Uh uh! Pol! Uh uh!
Her! Uh uh! You and I are all friends

(Orchestra plays)

-  A peaceful school without bullying -

- Seoul Police together with Block B –

I, who was indifferent about school bullying

Became a 117CHAT messenger

Looking back on it, we really are friends

Oh! Could you be my real friends


It’s really good, it’s good

Someone is coming this way

If they talk, just smile at them

That person is our friend

Cussing and rough words

Back off, stop your talk

Her! Uh! Her! Uh!

Baby I’m all yours

Jesus there’s no need for words

Everyone calls you a work of art

Just a little bit of you

Gonna fiercely treasure you, baby

You’re pretty without lacking a thing

Her! Uh uh! Pol! Uh uh!

Her! Uh uh! 117CHAT is amazing

Her! Uh uh! Pol! Uh uh!

Her! Uh uh! You and I are all friends

-              School Violence Prevention-

-              School & Peace –

translated by youngha @ blockbintl

shinee world iv (seoul, day iii) - 150517

the lyrics for “view” were written by jonghyun and lee soo man was the one who decided to use them (for the title track). they met up recently and lee soo man told jonghyun that the lyrics were “really good”. he was really worried about the lyrics at first but, after hearing what lee soo man had to say, he felt relieved. (source: z0eyyy)

내 맘에 깊이 가득 차버린
공허한 세상 나를 구해줘”

Vocabulary:

  • 내: My (shortened version of 나의)
  • 마음: Mind, heart
  • : Short for 마음
  • 깊다: To be deep, to be bottomless
  • 가득: Filled, crammed (with), fully 
  • 차다: To be filled (with)
  • 버리다: To throw away (auxiliary verb)
  • 공허하다: To be empty, to be blank 
  • 공허한: Empty, blank
  • 세상: The world
  • 구하다: To save (a life)
  • 주다: To give
  • : 주다 with informal present tense conjugation (주+어 = 줘)

Notes: 

가득 is an adverb that carries the nuance of “fully”, and is a word that is included more for the feeling. So 가득 is often paired with 채우다 or 차다.

“-버리다” is an auxiliary verb (an assistant verb located behind the main-verb, to help add meaning or make the meaning clear.) So “-버리다” is used to further emphasise the state of the verb (i.e. the completion of the verb is stressed). 

Since 버리다 means “to throw away”, when 버리다 is added as an auxiliary verb, it can imply to “do something and be done with it” adding to the finality of the verb. As an extended meaning, speakers can use this expression to imply the speaker’s feeling which can either be: 1) a happy feeling about finally completing a task and getting rid of a burden, or 2) a sad feeling that something happened in a way that the speaker did not want or expect. So putting the whole sentence together, the auxiliary verb (버린 is the adjective form) is helping to communicate how the speaker’s heart is full (with an empty world) and it’s causing them anguish.


>>>If you have any recommendations you’d like to see, let me know! Please include the name of the artist, song title, and any specific details you feel necessary :3 <<<

This is the first lyric breakdown (in a bitesized piece), I hope you guys liked it. Please let me know what you think!