sec e

I just saw another post about how abusive touka is and how she shouldn’t be with kaneki and im???????

2

Close As Strangers // 5 Seconds of Summer

but can we take a moment of appreciation of how fucKING SMOOTH ruby is. legit as soon as she saw dean and bobby, she immediately acted like she was some girl who ordered pizza.

so where is it ?      where’s what ?      the pizza that takes two guys to deliver ?

okay buT ALSO HER LIL GAME AND SAM’S FACE IM CRYING

so call me .      yeah ,   sure thing ,   kathy .      ( disappointed ) kristy        right .

sam internally: i dont have time 4 this shit ruBY MY GOD

elements / weather

éléments :

- air : air (m)

- fire : feu (m)

- water : eau (f)

- earth : terre (f)


temps : 

- sun : soleil (m) / sunny : ensoleillé-e / rainbow : arc-en-ciel (m)

- fine / not fine : beau “beautiful”, ex : il fait beau aujourd’hui / moche “ugly”, ex : il a fait très moche hier OR sale “dirty”, ex : quel sale temps! 

- rain : pluie (f), pleuvoir, v / rainy : pluvieux/euse / shower : averse (f) 

- snow : neige (f), neiger, v / snowy : enneigé-e / hail : grêle (f) / hailstone : grêlon (m) / snowman : bonhomme (m) de neige

- cloud : nuage (m) / cloudy : nuageux/euse

- wind : vent (m) / windy : venteux/euse (rare) / draught : courant (m) d’air

- fog : brouillard (m) / foggy : brumeux/euse / overcast : couvert-e

- drizzle : bruine (f) / drizzly : bruineux/euse (rare)

- storm : tempête (f) / hurricane : ouragan (m)

- thunderstorm : orage (m) / lightning : éclair (m)

- flood : inondation (f) / drought : sécheresse (f) / heat wave : canicule (f)

- ice : glace (f) / frost : givre (m) / snowflake : flocon (m) de neige / black ice : verglas (m) / to freeze : geler / chilly : frisquet (m)

- hot : chaud-e / cold : froid-e / dry : sec/sèche / wet : humide

NB : rather than saying “it’s cloudy” (c’est nuageux) we will most likely say “there are clouds” (il y a des nuages)

Daily Rune Meditation Mar 17, 2017


Elder: ᛉ Younger: ᛦ
Algiz/Eolh/Yr
*elhaz /elxɑz/ OR *algiz /ɑlɣiz/ “elk”
*Yr “yew”

Originally posted by annethearcher



Ýr er bendr bogi ok brotgjarnt járn ok fífu fárbauti. arcus ynglingr.
-Icelandic Rune Poem

Yew bent bow and brittle iron and giant of the arrow.

Or

Ýr er vetrgrønstr viða; vænt er, er brennr, at sviða.
-Norwegian Rune Poem

Yew is the greenest of trees in winter; it is wont to crackle when it burns.

Or

sec[g e]ard hæfþ oftust on fenne wexeð on wature, wundaþ grimme blode breneð beorna gehwylcne ðe him ænigne onfeng gedeþ.

-Anglo-Saxon Rune Poem

The Elk-sedge usually lives in the fen, growing in the water. It wounds severely, staining with blood any man who makes a grab at it.

I found my self in a copse, with the light of a red sunrise shining through the trees. The more I watched it play along the branches, I noticed some of the negative space looking like a familiar forked stave. There was an old man there, with shocked-white hair, sun-beaten skin and time-faded kohl symbols on his fingers.He showed me a carcass from a successful hunt, whose ribs had the same negative space. And the top of the staff he leaned on. It was on the reinforcements on a shield, the clasped hands of travelers…I woke up sweating, with my legs as sore as they would be had I gone hiking.

With the abundance of information available on glowing screens we often forget the world that spawned notice of the gods. It is a distant picture, a news story that does not affect you. Take some time today to appreciate the strong, protective shapes of branches. Maybe look into environmental issues around you to see if there’s anything you can do. Even if it is just sending an e-mail or signing a petition. Feel free to respond.

Petri György: Demi sec

Eltervezzük, hogy d. e. 9-től 11-ig,
maximum 12-ig, fél 1-ig, s akkor még
ebédelhetünk együtt, esetleg. Eltervezzük,
de számításaink jóformán sohase válnak be.
A kapcsolatok lépten-nyomon
tele bonyodalommal.
– Ő késik valamiért, én viszont
csak akkor ébredek, mert későn feküdtem le,
amikor érkezik.
Szerelem félálomban,
hosszú, zsibbadt heverés, az időérzék megbomlása.
Mikor az egymás után szívott cigaretták
áramlásba hozzák végtére a megalvadt
tettrekészséget,
már délután felé lejt
ez a nap is. Kapkodva öltözés: gondatlan mímelt
gyengédségben bujkál a titkolt rosszkedv.
(Csak most el ne hangozzék az a
„Szeretsz?”!)

Az ebéd jó. Háromfélét eszünk,
a fogásokat megfelezve. Erre,
meg utána a drága borozóra
egy heti pénzünk rámegy,
de a bor jó, és jók a hosszú
amerikai cigaretták.

Ezt tudjuk:
zökkenőmentesen együttműködni
ízek, szeszek meg a füst élvezetében.
Ilyenkor könnyen esik a beszéd is,
a haszontalan, de igényes csevegés
– jobbadán arról, hogy itt nemigen lehet élni
másképpen, mint a szellemet munkára fogva,
kedélytelen komolysággal, s lemondani
játékosan szabad kiéléséről sokféle ötletünknek,
nem kívánva a tér tágasságát, arcok és helyszínek
cserélődését olykor.
Ilyen körülmények között a társasélet, persze,
elsorvad. Úgy bámultunk egymásra mind F.-éknél
is a legutóbb, ahogy háromnapos,
beszáradt szendvicseket
tanulmányozunk elkeseredetten egy rossz szagú
presszóban, ahová, eső elől, beverődtünk.

Aztán és végre: egyedül.
Most már egy körúti, olcsó sörözőben.
Miért is ez a megkönnyebbülés, hogy elbúcsúztam tőle?
Akivel jól érzem magam mégiscsak, nemegyszer,
aki nem akadályoz semmiben, és igazán
soha, egy szóval sem firtatta vagy vitatta
a szenvedély elégséges voltát kapcsolatunkban.
Miért kell folyvást tudakolnom:
Kellenek ezek a találkozások? Szükség van erre?
Vele vagy nélküle: nem maradna
minden egyéb változatlan?

Mintha más dolgok függése valamitől
igazolná azt a valamit.

– Süllyedő léghajón
kérdezik így mindenről:
„Kell?”
De mihez? – A kényelemhez?
A létezéshez?
Szilárd padló van itt
meg bútorok; és én
időmmel, mely korlátlan rendelkezésemre áll.
Ha tetszik, zsúfolásig tölthetem,
ha tetszik, nyitva hagyom
eljöhető esélynek –

Ez a csend itt, éjfél s hajnal között,
amelyben egy zöldpaprika husa
a fogam alatt deszkaként recseg,
és fülsértőn süvít egy szál gyufa,
nem tud választ ilyen kérdésre: „Kell?”
Ebben a csendben, ahol jobb minden mozdulattól óvakodni,
ebben az üres szobában efféle kérdésnek
képtelen dolog volna elhangzania.