[KageHina] Haru mochi Tulip

Title: Spring-filled Tulip
Circle: Kem/Yayoi
Fandom: Haikyuu!!
Pairing: Kageyama x Hinata
Rating: G

Scans: nanatsuji-ya.tumblr
Translation & Typeset: nanatsuji-ya.tumblr

Spanish Scanlation: feel-good-yaoi.tumblr

I just had to scan this and share. It’s too cute ♡ and tsukki as well <3

*Please do not reupload.

Keep reading


Animedia October 2014 - Free! high res scans + translation

Many thanks to everyone who worked on this project! You did an awsome job!

Translations: janeypeixes (pages 1, 4/5, 8 to 11 and 16) kudouusagi (pages 2/3 and 14/15) and bossprocrastinator (pages 6/7 and 12/13)

Cleaning: squidfestival (pages 2 to 4) and ccparadise (pages 12/13)

Proofreading: ccparadise

Please visit their blog and thank them warmly for their hard work!

Please do not repost these pictures.

Note: as I really wanted to post them before episode 12, some of these pages are a bit rushed, and I will update the links with cleaner versions in the next few days. Please look under the cut for up-to-date download links!

Keep reading


I was asked to translate TG epilogue, so here you go~ I could have sworn I saw others translated them before, but I couldn’t find it, so I decided to do it myself. I had to research how to do typesetting since I’ve never done it before. Hope it looks somewhat decent. XD;;; Raws taken from Sen Manga.

P.S: Those flowers on the panel before Sasaki appeared, that is Kinmokusei (Sweet Olive flower), which is another way to pronounce Kaneki’s name in Kanji.

Title: Blink of Youthful Days
Type: Doujinshi
Fandom: Haikyuu!!
Rating: SFW
Character(s): Karasuno (Gen), Kageyama Tobio x Hinata Shouyou
Artist / Circle: AuroraVision / Kuuko


Raw Provider: saki-scans
Translator: nnyei
Proofreader: soykawa
Cleaner / Redrawer: kuru
Typesetter: kuru
Quality Checker: kuru

It’s HQ-scans’ anniversary! Enjoy the second release of the double release special!

Keep reading

Title:  Kozume Kenma-chan Peropero-san Jikan (Kozume Kenma-chan Pervy Time)
Type: Doujinshi
Fandom: Haikyuu!!
Pairing: Kuroo Tetsurou x Kozume Kenma
Artist / Circle: ℃ / degree


Raw Provider: anonymous
Translator:  iluvfksy
Proofreader:  nnyei, silversolace
Cleaner / Redrawer:  kurasuchi
Typesetter: silversolace
Quality Checker: kurasuchi


It’s a day late, but it’s better late than never! Here’s our birthday gift to everyone’s favorite Nekoma setter, Kenma! “ヽ(´▽`)ノ”

Slightly lower quality release than usual, since our raws for this one isn’t really the most ideal when it comes to scanlation.. And oh, in case you’re wondering why it’s “Kuro” in the translation, it’s really supposed to be like that. “Kuro” is like Kenma’s nickname for Kuroo, so…

Keep reading

Namida Nante 3.0 [Aokise]

Title: Namida Nante 3.0
Fandom: Kuroko no Basket
Pairing: Aokise (minor Momoi→Kuroko)
Rating: PG
Pages: 58
Scanlation: by Ansibs & Ohbirds


Yo guys, I can finally post this Aoki doujin, which I finished editing last year around december, but actually decided to wait until Aomine’s bday on purpose to post it.
Anyway Rin (ansibs), the scanlator who usually give us the various Aoki scans, is leaving the fandom because of work and real life in general (more like she’s leaving the internet). Therefore is highly possible that this one will be the last release.
But if anyone is willing to share Aokise raw scans solely for the fact of wanting to see them translated, and share them with the fandom as well, then please do not hesitate to write to me. I am sure that in a way or another we can get to translate them. Thank you in advance.

please, don’t re-upload this on tumblr / facebook / youtube or any other site.

Keep reading

Here are Usagi and Misaki’s designs from the summer issue of Emerald. Like I said, the quality is kind of bad since the cover page bled through, but I hope it’s still good enough for everyone!

Also I received a related question, so I’ll say this here. The designs for Toudou and Mizuki were in JR. There are also designs for Sumi, Kaoruko, Aikawa, Isaka, and Asahina in Junjou Mix. I don’t know why Emerald decided to split it up.


MOTHER 2: Giygas Strikes Back
%{font-size:2em;}Ness’s Adventure Memoirs%

It’s finished! I can’t apologize enough for taking so insanely long to translate this manga.

Here’s the .rar file
Here’s the .cbr file (in case you’re able to read it in a program like Comical or something)

Anyway, for those not in the know, this is the official manga for MOTHER 2. It’s a (naturally, *super*-condensed) version of the story of the game, and Benimaru Itoh’s charming art style and cartoony flair really make this thing stand out. You’ll notice some major cuts from the original story (no Power Spots nor Magicant, though the Sound Stone gets a quick cameo), and the stuff he left in he took a number of minor liberties with, but it’s all good. This manga is positively brimming with personality, and I did what I could to bring that out in the translation.

(And if you’re wondering where you’ve seen Itoh’s art style before, try the Star Fox and Super Metroid comics that were serialized in Nintendo Power in ‘93 and '94. Yep, it’s the same guy.)

There’s also a five-page interview with Shigesato Itoi, Koichi Ooyama, and Benimaru Itoh in the back of the book.

Finally, big thanks to TheLonechallenger for helping me figure out a few lines that had me stumped.

Enjoy reading!


[Scanlation] Sweet Play by: Fujisaki Karuha

(・□・;) Whoa, haven’t done scanations in a while haha. ヽ(・ω・ゞ) Anywhoozers, here’s the first chapter from the Anime Anthology Manga. I might do another chapter after I finish the Dark Sections of Ayato and Subaru’s routes. (。-ω-)ノ Side jobs, remember~


**Can we all just note how Ayato looks in a properly tied tie? LIKE OH MY GAWD LOL (;-◞౪◟-).


Full Resolution?: OVEEER HEERE~ 


Scans Kindly Provided by: Taimea