(noun) Jan/jaan is one of those specials words which lends itself across cultures and languages as a term of endearment and affection meaning, love, dear, heart, and life in East Asia. Arab/Persian: In Arabic, jan represents beloved one or dear. The Persian origins of this word mean life, equivalent to the Punjabi and Hindi definition. Calling a person your jaan, in comparison to the Arab and Persian culture, in South East Asian countries is an act of true love and intimiacy, and not used as liberally as the Persian connotation. Its true origins stem from Sanskrit. In Urdu you often refer to your lover and those your are close to as “meri jaan [meh-ree jaan],” also meaning my life, and my dear. It has a deeper emotional meaning than merely calling someone your love, or sweetheart; it is used in the essence of true love.
(noun) An untranslatable sanskrit word, rasasvada is defined as the state of bliss one experiences when one’s mind is completely empty. It an overall appreciation and euphoria from the absence of thoughts.
PDFS OF GRAMMAR BOOKS FOR THE FOLLOWING LANGUAGES:
you’re probably like psh what’s the big deal BUT THE COLLOQUIAL SERIES AND THE TEACH YOURSELF SERIES FOR HINDI, URDU, GUJARATI, PANJABI AND TAMIL ARE ALL ON HERE. DO YOU REALIZE HOW HARD IT IS TO FIND THE COLLOQUIAL SERIES SOMETIMES? ALSO SANSKRIT RESOURCES???
More than a catchy phrase that fits in a tweet (which it is & does), when I say it puts the universe literally in your hands, it’s not hyperbole; Om is more than a symbol, it is the universe; it is the sound that sustains it, and creates it, and the universe itself. More pragmatically, it is also a Sanskrit word; the sacred literature of India and so literally is the universe. So this post is a deep meditative koan, and a pun.