sangnoksu

youtube

Uninstall

by Sangnoksu ft. SeeU

이것은 내 안의 마지막 노래
this is the last song in me
멈추고 빛바래 지워질 노래
stopped and faded, a song that will be erased


나 처음 숨을 쉬던 날
the day I first breathed
떨리는 몸을 펴고
I straightened my trembling body
처음 불러보았던 작은 선율
and sang a small melody for the first time
나 처음 나를 느낀 날
the day I first felt me
너른 세상을 보며
I looked at the wide world
처음 소망했었던 작은 바람
and wished a small wish for the first time
흘러가는 선율
the tune flows on
겹쳐지는 멜로디
melodies that overlap

사람 없는 식은 무대에 서서
standing in front of an empty and cold stage
듣는 이도 없는 노래를 불러
I sing a song that no one listens
닿지 않는 드높은 물결
unreachably high waves
소리 없이 홀로 삼키는 숨결
breaths swallowed without sound

행복이란 나를 버리고 올라가 피투성이로 움켜쥐는 걸까
is happiness something to grasp covered in blood after a climb that leaves myself behind
홀로 서서 세상에 버림받은 채 품 속에 안는 것일까
or to hold in my arms standing alone abandoned by the world
성장이란 해지고 무뎌져가는 자신을 받아들이는 것일까
is growth acceptance of myself that keep growing worn and dull
잃어가는 나를 되찾기 위해서 몸부림치는 것일까
or struggles to regain ‘me’
일그러진 나를 지운다
I erase the twisted 'me’

나 처음 꿈을 꾸던 날
the day I first dreamt
그 꿈을 응원해주던 나를 끌어주었던 모든 노래
all the songs that encouraged my dream and led me on
나 처음 발을 디딘 날
the day I took my first step
거대한 벽을 짓고 나를 짓눌러왔던 모든 노래
all the songs that built a great wall and pushed me down
끝나가는 선율
the tune approaches the end
꺼져가는 멜로디
melodies fade

발 디딜 틈 없는 도시에 서서
standing in a crowded city
나의 것도 아닌 노래를 불러
I sing a song that isn’t even mine
쫓겨가다 비친 거울 속에서
in a mirror that I glanced while being hurried on
누군지도 모를 모습이 보여
I see a shape of someone I can’t recognize

꿈이란 추억 속에 아름다이 남겨두는 나의 피난처일까
is dream my refuge beautifully kept in my memories
처지고 망가져가면서 끝끝내 향해갈 도착지일까
or a destination that I will keep on going toward though drooping and broken
성숙이란 어둡고 뒤틀린 길을 눈 감고 조용히 걷는 것일까
is maturity walking a dark and twisted road quietly with closed eyes
끝없는 이 길의 결말을 위해서 달리고 달리는 걸까
or running and running for the end of this endless road
일그러진 나를 지운다
I erase the twisted 'me’

이것은 내 안의 마지막 노래
this is the last song in me
멈추고 빛바래 지워질 노래
stopped and faded, a song that will be erased
아아아 아아아 마지막 노래
Ahahah ahahah the last song
아아아 아아아 지워질 노래
Ahahah ahahah a song that will be erased

사람 없는 식은 무대에 서서
standing in front of an empty and cold stage
듣는 이도 없는 노래를 불러
I sing a song that no one listens
닿지 않는 드높은 물결
unreachably high waves
소리 없이 홀로 삼키는 숨결
breaths swallowed without sound

행복이란 나를 버리고 올라가 피투성이로 움켜쥐는 걸까
is happiness something to grasp covered in blood after a climb that leaves myself behind
홀로 서서 세상에 버림받은 채 품 속에 안는 것일까
or to hold in my arms standing alone abandoned by the world
성장이란 해지고 무뎌져가는 자신을 받아들이는 것일까
is growth acceptance of myself that keep growing worn and dull
잃어가는 나를 되찾기 위해서 몸부림치는 것일까
or struggles to regain 'me’

꿈이란 추억 속에 아름다이 남겨두는 나의 피난처일까
is dream my refuge beautifully kept in my memories
처지고 망가져가면서 끝끝내 향해갈 도착지일까
or a destination that I will keep on going toward though drooping and broken
성숙이란 어둡고 뒤틀린 길을 눈 감고 조용히 걷는 것일까
is maturity walking a dark and twisted road quietly with closed eyes
끝없는 이 길의 결말을 위해서 달리고 달리는 걸까
or running and running for the end of this endless road

사람이란 무엇을 위해 숨쉬고 재가 되어 부서져가는 걸까
for what does a person breathe and break away into ash
내가 되기 위한 몸부림 속에는 의미가 있는 것일까
is there a meaning in the struggles to become myself
자신이란 자신이 되려고 할 때 비로소 존재할 수 있는 걸까
would 'I’ only come to exist when I try to be myself
무엇을 위해서 이 세상에 나는 노래를 하고 있을까
for what am I singing in this world
일그러진 나를 지운다
I erase the twisted 'me’

youtube

http://progreseeu.crecrew.net/11979

세계에 홀로 남은 소녀 (A Lone Girl Remaining in the World)

by Sangnoksu ft. seeu

아득한 밤하늘 메아리치는 별이 떨어지는 날에 

the day when the remote night sky echoes and the stars fall

소리없는 발걸음을 거두고 차디찬 숨을 그치네

I withdraw the soundless steps and stop the cold breath

먼 침묵은 세상에 입맞추고 해도 뒤돌아서 가네

distant silence kisses the world and even the sun turns and walks away

버림받은 버린 돌로 세워진 세상 위에 선 한 사람

a person stands over the world erected with rocks abandoned, thrown away

무너지는 시간 흐려지는 꿈결

crumbling time, fading dreams

그것은 내 진혼곡

that is my requiem

침묵속을 찢고 부르는 한 가락

a melody I sing ripping through the silence

그것은 내 전주곡

that is my prelude

일그러진 깃발, 높이 선 이 궁전

crumpled flag, this palace standing tall

외로운 서사시를 시작해

begins the lonely epic

세계에 홀로 남은 소녀 이름 없는 신

a lone girl remaining in the world a nameless god

하늘도 대지도 떠안은 외로운 소녀

a lonely girl embracing the sky and earth

고독을 부숴내고 고독을 자아내며

breaking loneliness and weaving loneliness

여기 세계의 끝자락에서 손 내리네 

now brings down her hand here in the end of the world

세계에 홀로 남은 소녀 이름 없는 신

A lone girl remaining in the world a nameless god

하늘도 대지도 떠안은 외로운 소녀

a lonely girl embracing the sky and earth

나는 세상의 소망 나는 세상의 사명

I am the hope of the world I am the mission of the world

여기 공허한 나만의 곡을 노래하네

here I sing the empty song for me alone

세계의 끝자락에서 노래하네

I sing at the end of the world

youtube

http://progreseeu.crecrew.net/2830

All of Love (사랑 모두)

by Sangnoksu

youtube

10000광년 너머(Beyond 10000 Light Years)

by Sangnoksu ft. SeeU

칠흑색의 대양에 표류하는 쪽배처럼
like a small boat adrift in the great black sea
거대한 별의 동토에 살아가며
living in the frozen soil of a great star
달도 없는 이름도 모르는 여기 나라엔
in this nameless country without a moon
나라를 잊어버린 이가 한 사람 헤메였을뿐
having forgotten their country a person wanders, alone
까마득한 이 너머엔 은빛 세상이 있다고
over the distance there is a silver world
먼지 쌓인 긴 침묵을 나아간 순간
the moment outside the long dusty silence

시간이 나를 기억할 때까지
until time remembers me
이 세계가 살아 요동칠 곳까지
to the place where this world beats with life
이 여정이 나를 별빛에 태워버려도
though this journey will burn me in starlight
한없이 한없이 영원히
endlessly, infinitely, forever

대양 위는 거대한 어둠이 지배하는 곳
above the great sea is a place the colossal darkness rules
무한한 추위만이 계속되는 곳
a place only endless cold continues
등불처럼 피어나 어느덧 난 깨닫겠지
blooming like a lamp, I’ll realize soon enough
심장을 먹어치우는 이 추위는 고독이라고
that this cold eating away at my heart is lonliness
영원이라는 내 시간도 어느덧 닳아져가고
my time everlasting wears down before I know it
아픔이란 그 낱말을 배우는 순간
the moment I learn the world pain

시간이 나를 기억할 때까지
until time remembers me
이 세계가 살아 요동칠 곳까지
to the place where this world beats with life
이 여정이 나를 별빛에 태워버려도
though this journey will burn me in starlight
한없이 한없이 영원히
endlessly, infinitely, forever

내 날이 끝내 멈추는 날까지
to the day my days finally stop
이 두 눈이 빛에 멀어갈 때까지
til these two eyes become blind in light
이 세월이 그저 꿈으로 끝난다해도
though this time might end in mere dream
한없이 한없이 영원히 영원히
endlessly, infinitely, forever, forever

시간이 나를 기억하고 있어
time remembers me
이 세계가 살아 요동치고 있어
this world beats with life
이 여정이 닿을 수 없음을 알아도
though I know this journey cannot be finished
한없이 한없이 영원히
endlessly, infinitely, forever, forever
아득히 아득히 영원히
far away, far away, forever

youtube

석양이 바다가 되어(Sunset Turns to Sea)

by Sangnoksu ft. SeeU

어둔 바다로 저 멀리 별하늘이 내려와서
to the dark sea the faraway star-studded sky fall down
긴 잠에 드는 내 세상을 덮어가고 있어
and envelop my world on my way to a long sleep
조용하게 조용하게 가라앉는 저 석양은
that sunset sinking quitely, quitely,
얼룩이 진 내 세월들을 비춰주고 있어
shines upon my stained time
안녕이란 말을 하게 된 나를 용서해줘
forgive me for having to say goodbye
바다에서 빠지는 잠은 길어질 것 같아
looks like the sleep that I fall into in the sea will be a long one

내게 웃어줘
please smile at me
마지막엔 너의 웃는 모습을 보면서 눈물 없이 잠들고 싶어
in the end, I want to sleep looking at your smile and without tears
내게 웃어줘
please smile at me
마지막엔 차가운 이 바다에 따스한 채로 잠들고 싶어
in the end, I want to sleep warm in this cold sea
앞만 보면서 달려온 너와 함께했던 날이
the days I spent with you looking only forward
어째서 이런 후회들로 가득한 것일까
why are they so filled with regret
미안해 더는 아무것도 보이지 않아
I’m sorry, I can’t see anything anymore
이젠 모두 여기 놓고서 떠나야 하나봐
I guess I need to leave everything here and go on

내게 웃어줘
please smile at me
나와 함께 이 세상을 살아가줘서
because you lived in this world with me
너무나도 행복했었어
I was so happy
내게 웃어줘
please smile at me
나를 잊고 앞으로 나아가줘
please forget me and move on forward
내가 보이지 않게
so you won’t be able to see me
너른 석양이 이 바다가 되어
the wide sunset becomes this sea
나의 마음도 이곳에 네 바다가 되어
my heart here, too, becomes your sea

마지막엔 너의 웃는 모습을 보면서 눈물 없이 잠들고 싶어
in the end, I want to sleep looking at your smile and without tears
내게 웃어줘
please smile at me
마지막으로 네게 소원을 빌어
for the last time I wish to you
행복하도록 계속 살아가서
be happy, live on
내게 웃어줘
and smile at me

이 세상 날 만나줘서 정말로 고마워
thank you for meeting me in this world

youtube

http://progreseeu.crecrew.net/8748

Pandora’s Box

by Sangnoksu