Momo no homo.

Momo full bi.


I have changed the bottom panel because I had not noticed I keysmashed a slur by accident. I am so incredibly sorry for that mistake, I did not mean for it to happen–I’ve been advised by those who’ve noticed to simply change the image and I am incredibly grateful to them because they also new it was unintentional.

Thank you so much for understanding Q_Q

11.Freeな寝起きどっきり。 part 5
  • 11.Freeな寝起きどっきり。 part 5
  • 七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

Track 11: Free Wake Up Ambush, part 5

Nagisa: Haru-chan’s fell asleep… Must have been because he got up early to make us all breakfast.
Rei: He’s fast asleep, isn’t he.
Makoto: You’re right…
Nagisa: Geez, Mako-chan you’re way too tired!
Makoto: I’ve had enough mackerel to last me a while…
Rei: Speaking of, Haruka-senpai’s breathing…
Makoto: Ah, it’s way too quiet…
Rei: This breathing pattern is… Sleep apnea.
Nagisa: No breathing!? This is bad! Haru-chan’s going to die! Mako-chan! You have to do CPR!
Rei: W-Wait a second!
Nagisa: Mako-chan, hurry!
Makoto: Ahhh! What do you do in these situations again? Um, ensure the wind pipe is clear? But Haru likes water, so maybe water would be better!?
Nagisa: You can’t give him water! You have to give Haru-chan air! Like what you learng in physical education class! 
Makoto: Ahhh, I got it!
[ sound of heart beating ]
Haruka: …???
Nagisa: Haru-chan!
Rei: Haruka-senpai!
Makoto: Haru!
Haruka: What are you doing…?
Nagisa: Rei-chan thought Haru-chan was about to die!
Rei: Hey, I never said that!
Makoto: Thank God… Haru…!
Nagisa: Haru-chan! Thank God you’re alive!
Makoto: We were so worried about you…!
Haruka: I dreamt that I caught the mackerel of illusions.
Nagisa: Ehehe~ As expected of Haru-chan!
Haruka: I don’t know what’s going on, but… Sorry for making you worry. In apology, I’ll make mackerel pudding.
Nagisa, Rei & Makoto: Ugh..!
Nagisa: If you’re going to make pudding, strawberry would be best!
Haruka: Then mackerel cream puffs.
Rei: Using mackerel to make cream is not beautiful…
Haruka: Then mackerel macarons.
Makoto: Geez~ Let’s get away from mackerel!

Rin: Ugh, sheesh, that guy, Makoto… At least let me know what happened after! …What the hell am I worried about? Something like Haru turning into a mackerel is impossible… Or rather, can a human really turn into a mackerel? If it’s Haru it might be possible… Wait, what am I saying!?
Nitori: Ah, Rin-senpai, what are you troubled by?
Rin: Leave me alone. Should I make a call? No, it would be weird if I called! To begin with, what the hell is with turning into a mackerel!?

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

03.Original Drama~凛&怜~
  • 03.Original Drama~凛&怜~

RIN: Hey, Rei.
REI: What is it, Rin-san?
RIN: I’ve been wondering for some time now… Why are you only able to swim butterfly?
REI: [stabbed through the heart]
RIN: How come it hasn’t even occurred to anyone here that they teach you? If you’re given a proper swimming lesson, you ought to be able to swim like all normal folk.
REI: [stab stab]
RIN: Even kindergartners these days can do the crawl, at least.
REI: [stab stab stab]
RIN: I mean, heh, only being able to swim butterfly doesn’t even make sense logically.
REI: [screams] What is your problem?! You just keep up the criticism, don’t you! Without even knowing how I feel! I endeavored with my utmost efforts! Haruka-senpai and the others taught me in great detail! But still, I couldn’t swim! That’s right, I can only swim butterfly, so what?! Humans are originally creatures that evolved out of the water so that they can live on land anyway! You don’t understand what it’s like not being able to swim! You don’t understand what it feels like, sinking like a rock in water every time!!
RIN: Okay, okay, I’m sorry! In that case, I’ll teach you.
REI: ?!
RIN: What’s the matter? Don’t you want to be able to swim?
REI: …I–I… do…
RIN: Then follow me.
REI: …! Okay!

x x x

RIN: I guess we’ll start by teaching you freestyle– the crawl, first.
REI: Haruka-senpai taught me the crawl before, but I couldn’t do it…
RIN: Heh. My teaching style isn’t mild like Haru’s. I won’t show mercy. You better be ready.
REI: Okay!
RIN: Listen up, Rei. The crawl is the foundation of all swimming styles. Master it and you’ll be able to swim the other strokes.
REI: I’ll be able to swim backstroke and breast stroke…!
RIN: This goes for all of the strokes, but what’s most important is how you move your hips. Your hips are your core consideration for how you kick, stroke, breathe, and all that. Here’s how it’ll look illustrated. [drawing] See how easy it is when I draw lines here from your hip in connection to the movement of your hands and kick? This part of the straight stroke is the part that enters into the water. In the theoretical sense, it has the least resistance and thus–
REI: This is all so easy to understand! It’s very different from the way Haruka-senpai taught me.
RIN: What did Haru tell you?
REI: “Fly with my heart.”
RIN: I see the guy’s still using abstract descriptions. Heh. I’m different from the likes of Haru. I’ll be sure to teach you in a way that fits your style. I’ll show you the difference between him and me.
REI: O–Okay!
RIN: All right then, let’s go!
[RIN and REI jump into the water]
RIN: Ready…
REI: [breathes in]
RIN: Go!
REI: [goes underwater]
RIN: …
REI: …
RIN: Why is he sinking?
REI: [surfaces] …Why?
RIN: That’s what I want to know!! Don’t tell me you only call yourself a logical thinker when you really aren’t and just make excuses later to justify yourself?!
REI: N–Not at all! I am, without any doubt, all about logic!
RIN: Then try it again. Your hands go like this! Your legs go like this! Your hips go like this!
REI: Okay!
RIN: Ready…
REI: [breathes in]
RIN: Go!
REI: [goes underwater]
RIN: …
REI: …
RIN: [groans]
REI: [surfaces and sighs calmly] It appears that I was born to be a butterfly swimmer. This is a sign from god that I improve solely on my butterfly stroke and that I must not be distracted by learning other strokes.
RIN: Don’t talk about god if you call yourself a logical thinker.
REI: [ignoring RIN] There’s no other choice, I will have to spare learning freestyle for today. From here on, I will improve my butterfly! And then, with butterfly, I will take over the world! HAHAHAHAHA!
RIN: …Sure, if that’s what you want.
REI: But there is one thing I lack before I can do so. Rin-san, I want you to teach it to me.
RIN: What is it? The technique for butterfly?
REI: No! I want you to tell me an example of a good sea creature that I can go by!
RIN: Huh?
REI: You know! Like how Haruka-senpai is a dolphin, you’re a shark, Nagisa-kun is a penguin, and Makoto-senpai is the king of the sea, the orca! Even though he swims backstroke, he’s an orca! Backstroke has absolutely no relation to how the orca swims! If you were to give an example of backstroke swimming, wouldn’t you use the otter?! But instead, he’s an orca!!! And, for some reason, I alone am a butterfly. A normal insect named exactly after the name of the stroke! There’s nothing witty about that at all!!!
RIN: Tch, you’re complaining about this now? What a pain in the ass.
REI: So, please tell me an example of a sea creature that befits me!
RIN: Then… how about the flying fish? When it spreads its fins and flies over the water surface, it brings to mind the butterfly stroke. Its speed mid-air also ranges from 50 to 70 km/hr. It’s pretty fast.
REI: No! The flying fish only goes its fastest above water when it’s escaping from predators! Running away quickly from danger isn’t beautiful at all!
RIN: Then how about the tuna? It’s big, it’s fast. It eats flying fish.
REI: Tuna… Let’s try that out for a bit. I will swim butterfly while I leave you to come up with the description. Here I go.
[REI begins to swim butterfly]
RIN: That swimming… That speed that keeps everyone else at bay! He rides on Japan’s current while migrating wildly through the Pacific Ocean, like the stroke of the tuna!
REI: [surfaces]
RIN: How was that?
REI: It sounds cool, but doesn’t make sense at all when you really think about it! Besides, when people think of tuna, the first image that comes to mind is a fish that’s slow to respond and lazes around. It’s not beautiful! Isn’t there a better example I can use?
RIN: How about the yellowtail then?
REI: Yellowtail?
RIN: Yeah. It’s a fish that represents different stages of growth. It’ll be the image of your future, as someone who grows by starting off as dead weight but moving on to swimming in the prefecturals, then in the nationals, and then on to the world. Coolest example ever, don’t you think?
REI: [laughs, most pleased] Very well! It’s perfect for me! Okay then… here I go!
[REI begins to swim butterfly]
RIN: That swimming… It’s like the stroke of one who is wildly maturing from a clueless small fish into a young yellowtail, then into an adolescent yellowtail… then into a fully grown yellowtail that’s the fattest it can be!
REI: [surfaces] You’re talking like you’re looking at the lineup of sushi dishes in a conveyor belt restaurant!!!
RIN: Oh my god, you’re such a pain!
REI: Besides, the pronunciation for adult yellowtail sounds like “BURITT!” like some globby thing is sticking out, and that isn’t beautiful at all!!
RIN: Oh, for chrissakes! Fine, I got it. As long as it sounds cool, that’s what you want, right? Then Geppetto. How about that?
REI: Geppetto? What’s that?
RIN: It’s the name of an awesome guy who got swallowed by a whale and survived inside its stomach.
REI: That’s the name of the grandpa who made the puppet with the nose that grows longer whenever it lies! It has nothing to do with swimming!! Just forget it! [sighs] Instead, there’s one last thing I want you to tell me.
RIN: Hm? What, all you’ve been doing is complain at me! I’m fresh out of ideas, okay?
REI: You and me. What is our relationship?
RIN: H–Huh?
REI: Rin-san. Even though you’re on a different team, you share a deep bond of friendship with Haruka-senpai and the others. Among this group, I hold the position that you once had, and like you, I swim butterfly.
RIN: …
REI: Are you and I rivals? Or are we friends?
RIN: …Heh. Rivals? Friends? That isn’t for me to tell you. The one who decides that, Rei… is you.

In case it isn’t clear, the Japanese yellowtail is called by different names as it grows larger. The “inada” is yellowtail that is 40cm long (translated here as “very young yellowtail”), the “hamachi” is yellowtail that is 60cm long (translated here as “adolescent yellowtail”), and the “buri” is fully fledged yellowtail that is over 80cm long (translated here as “fully grown”).

VISION, lyric and translation
GO ALL OUT!!, lyric and translation